太和公主还宫古诗译文
鉴赏全文
在烟尘弥漫的异乡漂泊二十四年,历经凄凉转战终于得以归来。 胡笳声中不禁悲叹蔡文姬的遭遇,汉朝使者也为王昭君而哭泣。 金銮宝殿替代了军营的帐篷,青色的官服换下了少数民族的裘衣。 登上车驾跟随仪仗队伍,拜谒祖庙进入内宫。 汤沐邑的封地依然存在,关山河川却已不是梦中的模样。 含笑看着鸿雁向北飞去,不必再吟咏喜鹊南飞的诗句。 宫中的发髻样式令人喜爱,庭院里的树木让人想起旧时的园囿。 活着回来的侍女已经很少,熟悉的宫中旧人更是稀少。 凤凰离去后楼阁夜夜紧闭,鸾鸟孤单地在匣中掩去光辉。 应当怜惜禁苑中的柳树,再次相见时更添依恋之情。