和东川杨慕巢尚书府中独坐感戚在怀见寄十四韵古诗译文
出自《和东川杨慕巢尚书府中独坐感戚在怀见寄十四韵》,作者白居易
鉴赏全文
我本是最了解你的人啊,如今你心中究竟是何种心绪?
困厄与通达时常没有定数,苦难与欢乐也总是相互交织。
你在东蜀任职时曾蒙受特别优厚的恩宠,如今面对西江流水,却感叹时光如逝波般匆匆。
只因为荣华富贵达到了极致,反而让内心的感伤变得更多。
前行的路被狂风惊起的雁群阻断,岁月流逝,人生已如太阳渐渐下坡。
暂且收起心中的悲愁惨戚吧,两鬓的白发早已见证岁月的蹉跎。
你身佩紫色绶带与黄金官印,手持青色旌旗,车马饰有白玉珂。
虽凭年老享受着朝廷的荣宠补贴,心中的忧愁仍需依靠道来消解磨灭。
外厅里从不缺美酒佳酿,正厅中还有华美的丝织品与歌舞姬。
此刻应当斟满酒杯开怀畅饮,为何不放声高歌,一解心中烦闷?
你所在的蜀地,锦江连通着巴峡;我居住的香山,正对着洛河。
你身为将军曾驰骋沙场、驾驭铁马,我作为少傅却只能在洛阳铜驼街闲步。
我们深深契合,都怜爱坚韧的松柏与翠竹;也有着高雅的情怀,时常忆起山间的薜荔与女萝。
虽然你离辞官归隐的年纪还远,我却已不敢轻易前去拜访你了。