苦哉远征人古诗译文
鉴赏全文
远征的将士唱起古老的曲调,手牵手登上那座河上的桥梁。
这里正是李陵当年战死的地方,如今已是深远幽暗的幽冥之乡。
回想从前曾沿着这条道路出征,年复一年去征讨那遥远的鬼方。
长久行军早已记不清汉朝的历法,多次濒临死亡,身上的毡衣都已破旧不堪。
历经上百次战斗,身体尚且存活,哪怕是微小的功劳,也实在难以忘怀。
远方承接朝廷云台之上的议事安排,若没有权势,谁又敢担当这样的重任。
夕阳下凭吊名将李广,我已白发苍苍,渡过河阳之地。
闲置的弓箭再也映不出月影,操劳的宝剑也失去了往日的龙光。
离开家乡时才刚刚束发成年,如今归来,头发已像霜雪般洁白。
所谓的虚名不过是无关紧要的事情,只盼望活着能见到父母与故乡。
强忍悲痛,低声吟唱《大风歌》,在少年时嬉戏的场所徘徊不已。
古人的话确实可信啊,鸟儿打完了,优良的弓箭就会被收藏起来。