苦哉远征人古诗译文

出自《苦哉远征人》,作者鲍溶

鉴赏全文

远征的将士唱起古老的曲调,手牵手登上那座河上的桥梁。

这里正是李陵当年战死的地方,如今已是深远幽暗的幽冥之乡。

回想从前曾沿着这条道路出征,年复一年去征讨那遥远的鬼方。

长久行军早已记不清汉朝的历法,多次濒临死亡,身上的毡衣都已破旧不堪。

历经上百次战斗,身体尚且存活,哪怕是微小的功劳,也实在难以忘怀。

远方承接朝廷云台之上的议事安排,若没有权势,谁又敢担当这样的重任。

夕阳下凭吊名将李广,我已白发苍苍,渡过河阳之地。

闲置的弓箭再也映不出月影,操劳的宝剑也失去了往日的龙光。

离开家乡时才刚刚束发成年,如今归来,头发已像霜雪般洁白。

所谓的虚名不过是无关紧要的事情,只盼望活着能见到父母与故乡。

强忍悲痛,低声吟唱《大风歌》,在少年时嬉戏的场所徘徊不已。

古人的话确实可信啊,鸟儿打完了,优良的弓箭就会被收藏起来。

作者简介

鲍溶

鲍溶,字德源,生卒年、籍贯不详,元和四年进士,是中唐时期的重要诗人。晚唐诗人、诗论家张为著《诗人主客图》,尊鲍溶为“博解宏拔主”.将他与“广大教化主”白居易、“高古奥逸主”孟云卿、“清奇雅正主”李益、“清奇僻苦主”盂郊、“瑰奇美丽主”武元衡并列。为“六主”之一。宋代欧阳修、曾巩等对他的诗歌也颇为欣赏。

古诗 187名句 667