和答诗十首。和分水岭古诗译文

出自《和答诗十首。和分水岭》,作者白居易

鉴赏全文

高高的山岭棱角分明,细细的泉水缓缓流淌。

水流的态势使它们无法汇合,只能各自随地形向东西方向奔流。

在悠长的草丛底部,在山石的缝隙间,泉水潺潺流动。

这样分流已经有好几年了,日日夜夜都是如此。

要归向大海却远不可及,距离大海有三千里之遥。

滋润万物的功劳甚小,山中的禾苗长久干旱而死。

水流曲折没有什么用处,只是不停地奔涌向前。

只能发出呜咽的声音,在夜里传入行人的耳中。

有源头的泉水永远不会枯竭,没有坑洼阻挡终究难以停止。

同出一处却流向不同,您看它们像什么呢?

就像骨肉亲情,从这里开始有了派别分支。

又像因权势利益结交的朋友,随着世事波澜而相互背弃。

所以我赠给您这首诗,拿什么来比拟您呢?

不把您比作山上的泉水,而是把您比作井中的水。

作者简介

白居易

白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。

古诗 3471名句 12158