和李十二舍人、裴四二舍人两阁老酬白少傅见寄古诗译文
出自《和李十二舍人、裴四二舍人两阁老酬白少傅见寄》,作者姚合
鉴赏全文
停止起草帝王诏令已经多年,嵩山的景色日益与我亲近。
在凄凉冷清的雨夜中吟诗从夜晚直到拂晓,在繁花盛开、景物纷乱的时节赏尽春光。
这辈子能如此逍遥自在应当是独有的,自古以来能这样闲散的人有谁可以相邻相伴呢?
林中的长老称我为居士,天下的书生都敬仰通达的人。
提着几瓶酒,酒杯也显得宽敞,写成上千首诗,语言都新颖别致。
我们一同在翰林院任职实在值得庆贺,(您)却不嫌弃我年老,多次寄来诗篇。