古决绝词古诗译文

出自《古决绝词》,作者元稹

鉴赏全文

宁愿做天上的牵牛织女星,也不愿做庭院前的红槿枝。

七月七日一年相见一次,相见后彼此的心意始终不会改变。

怎能像红槿花那样早晨开放傍晚就凋谢飘落,任凭东西南北的风吹拂。

分离后不能相互守护,怨恨不能相互思念。

面对面相处时尚且是这样,背后的情况就更可想而知了。

春风中伯劳鸟的叫声杂乱,更何况是在这分别的时候。

握手时苦苦询问,终究没有说后续相见的日期。

你的情意已经决绝,我的心意也已纷乱不定。

假如是生死离别,又怎能长久地痛苦悲伤。

唉,春天的冰将要融化,为何我的心中只有愁结。

有一位美丽的人,从此隔绝不见。

一天不见,就好像过了三年,何况是三年的长久分别。

水遇到风尚且会起小波浪,竹笋在苞芽中时,再高也看不到竹节。

况且桃李在春天里,竞相被众人攀折。

我自顾自地像悠悠白云一样漂泊不定,又怎能保证你能像白雪一样洁白无瑕。

感叹破碎的镜子依然清晰,看到泪痕里还残留着血的痕迹。

庆幸别人没有比我先得到你,又怎能使别人最终不夺走你。

罢了啊,织女告别牛郎。

一年一度短暂相见,隔着银河彼此之间什么事不会发生呢。

夜夜相互拥抱而眠,深沉的情怀尚且凝结在心中。

怎能忍受一年的事情,只能在一个夜晚诉说。

只感受到长久的相思,没有闲暇享受短暂的欢愉。

彩虹桥在夜晚勉强建成,龙驾在清晨排列。

天生憎恶野鹤性情迟缓,死了都怨恨天鸡知道时节而报晓。

曙光渐渐明亮,星星将要明暗交替。

一去又是一年,一年又何时才能结束。

有这样遥远漫长的相会日期,不如生死离别。

天公因为嫉妒我们相互怜爱而隔开我们,何不干脆让我们彻底决绝。

作者简介

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

古诗 691名句 2534