达哉乐天行古诗译文
鉴赏全文
通达啊通达啊我白乐天,在东都洛阳分司任职已有十三年。
刚满七十岁就已挂冠辞官,俸禄还没领满一半,车子就先悬挂起来不再出行。
有时陪伴游客在春天里游乐,有时跟随山僧在夜晚打坐参禅。
两年来忘却了过问家中琐事,门院里长满了杂草,厨房里也很少有炊烟。
厨师早上报告说盐和米都用完了,侍女傍晚诉说衣裳已经穿破。
妻儿为此不高兴,外甥侄子也感到烦闷,而我却喝醉躺卧,正自得其乐。
起来后和你们商量生计,微薄的家产安排处置有先后顺序。
先卖掉南坊的十亩园子,再卖掉东都的五顷田地。
然后再卖掉所居住的宅院,大概能获得两三千万钱。
一半给你们充当衣食费用,一半供我买酒肉享用。
我如今已经七十一岁,眼睛昏花,头发斑白,还患有头风眩晕之症。
只怕这些钱还没花完,就像晨露般逝去,归于黄泉。
没去世前姑且住着也不错,饿了就吃,乐了就饮,安稳睡觉。
生死之事没什么可以不可以的,通达啊通达啊我白乐天。