赠吴丹古诗译文
鉴赏全文
有技巧的人因劳力而辛苦劳累,有智慧的人因思虑而内心忧愁。
我欣赏您没有那些机巧与智谋,一年到头都闲适悠然。
您曾经在御史府任职,也辅佐过东方的诸侯。
手中拿着纠正谬误的文书,心中运筹决胜的策略。
官场仕途就像风和水一样变幻不定,您的心却像空荡的船一样安然。
坦荡无羁而不占有什么,进退都能自由自在。
如今您脱下了御史的官帽,时常前往龙楼侍奉。
在官署中能称得上心境平静,居住的地方也随着足迹而幽静。
冬天晒着南边屋檐下的太阳,身体十分暖和舒适。
夏天躺在北窗下享受凉风,枕席就像凉爽的秋天一样。
南山的景色映入屋舍之下,酒瓮就放在床头。
人世间有这样闲适的地方,何必还要隐居在山林之中。
回看我自己愚昧又糊涂,辛劳的生活从未停歇。
一旦进入金马门担任直官,已经过了十来年。
君主的恩情实在难以报答,在京城附近白白地长久停留。
最终应当请求一个清闲的官职,退隐后与您一同游玩。