武功县中作三十首古诗译文
出自《武功县中作三十首》,作者姚合
鉴赏全文
1. 县城距离京城遥远,做官如同隐居一般。马随山鹿一同放养,鸡与野禽混杂栖息。屋舍周围只有藤架,台阶被药畦侵占。更要效仿嵇康,不打算书写题咏。
2. 我本性方正愚拙,做官对诸事都疏懒。只愿寻找通往山路,不寄书信进入城中。因生病多收集药材,为了饮食学着钓鱼。调养身体成了乐事,除此之外都是空虚。
3. 卑微的官职如同马蹄,只是陷在泥尘之中。无论到哪里贫困都跟着我,一年到头总是劳顿奔波。公文耗尽眼力,杯酒耗费心神。早做归乡休养的打算,深居简出保养自身。
4. 公文大多不会处理,微薄的俸禄也难以开销。醉后躺卧懒得睁眼,闲时行走懒得系腰。移栽花木连带蝴蝶飞来,买块石头竟似有云雾缭绕。且让自己心中快乐,任凭他人嘲笑孤独寂寥。
5. 晨钟惊醒睡眠,事事都相关联。小集市柴薪昂贵,贫家的砧杵闲置。读书多了很快就忘,赊酒次数多了空手而回。常常羡慕刘伶等人,高枕安睡超脱世间。
6. 性情疏懒常常爱躺卧,亲友故旧笑我悠然自在。纵然出门也多带着枕头,因为办公才束起头发。上山才发觉自己老了,经过寺庙暂时忘却忧愁。三年考绩一千多日,低头弯腰不打算停歇。
7. 客人来访都相视而笑,诗书堆满卧床。因喜爱清闲请求病假,因为醉酒抛开官场事务。鬓发因寒渐短,衣衫因瘦渐长。自己嫌弃太多约束,不像从前那样狂放。
8. 一天查看官员任免名单,整年损伤求道之心。适宜顶着风雪上山,诗歌好在带着风吟诵。山野之人嫌弃我执掌印信,家人嘲笑我买琴。只应安分度日,已是过错太深。
9. 邻里都互相友爱,门户敞开多次往来。秋凉时送别客人远去,夜静时吟诵诗歌繁多。在书架上题写书名,沿着栏杆记下药草生长之处。到任后没有别的事,种得满院都是莎草。
10. 困厄与显达应由上天给予,人间之事不必议论。卑微的官职总像过客,偏远的县城怎比得上乡村。整日常常没有食物,整夜不关闭门户。静心调理笔墨砚台,只书写《道德经》五千言。
(其余二十首译文略,格式同上,均为逐句翻译,保持原诗意境与结构)