武功县中作三十首
姚合 〔唐朝〕
县去帝城远,为官与隐齐。
马随山鹿放,鸡杂野禽栖。
绕舍惟藤架,侵阶是药畦。
更师嵇叔夜,不拟作书题。
方拙天然性,为官是事疏。
惟寻向山路,不寄入城书。
因病多收药,缘餐学钓鱼。
养身成好事,此外更空虚。
微官如马足,只是在泥尘。
到处贫随我,终年老趁人。
簿书销眼力,杯酒耗心神。
早作归休计,深居养此身。
簿书多不会,薄俸亦难销。
醉卧慵开眼,闲行懒系腰。
移花兼蝶至,买石得云饶。
且自心中乐,从他笑寂寥。
晓钟惊睡觉,事事便相关。
小市柴薪贵,贫家砧杵闲。
读书多旋忘,赊酒数空还。
长羡刘伶辈,高眠出世间。
性疏常爱卧,亲故笑悠悠。
纵出多携枕,因衙始裹头。
上山方觉老,过寺暂忘愁。
三考千馀日,低腰不拟休。
客至皆相笑,诗书满卧床。
爱闲求病假,因醉弃官方。
鬓发寒唯短,衣衫瘦渐长。
自嫌多检束,不似旧来狂。
一日看除目,终年损道心。
山宜冲雪上,诗好带风吟。
野客嫌知印,家人笑买琴。
只应随分过,已是错弥深。
邻里皆相爱,门开数见过。
秋凉送客远,夜静咏诗多。
就架题书目,寻栏记药窠。
到官无别事,种得满庭莎。
穷达天应与,人间事莫论。
微官长似客,远县岂胜村。
竟日多无食,连宵不闭门。
斋心调笔砚,唯写五千言。
县僻仍牢落,游人到便回。
路当边地去,村入郭门来。
酒户愁偏长,诗情病不开。
可曾衙小吏,恐谓踏青苔。
自下青山路,三年著绿衣。
官卑食肉僭,才短事人非。
野客教长醉,高僧劝早归。
不知何计是,免与本心违。
月出方能起,庭前看种莎。
吏来山鸟散,酒熟野人过。
岐路荒城少,烟霞远岫多。
同官数相引,下马上西坡。
作吏荒城里,穷愁欲不胜。
病多唯识药,年老渐亲僧。
梦觉空堂月,诗成满砚冰。
故人多得路,寂寞不相称。
谁念东山客,栖栖守印床。
何年得事尽,终日逐人忙。
醉卧谁知叫,闲书不著行。
人间长检束,与此岂相当。
朝朝眉不展,多病怕逢迎。
引水远通涧,垒山高过城。
秋灯照树色,寒雨落池声。
好是吟诗夜,披衣坐到明。
簿籍谁能问,风寒趁早眠。
每旬常乞假,隔月探支钱。
还往嫌诗僻,亲情怪酒颠。
谋身须上计,终久是归田。
闭门风雨里,落叶与阶齐。
野客嫌杯小,山翁喜枕低。
听琴知道性,寻药得诗题。
谁更能骑马,闲行只杖藜。
腥膻都不食,稍稍觉神清。
夜犬因风吠,邻鸡带雨鸣。
守官常卧病,学道别称名。
小有洞中路,谁能引我行。
宦名浑不计,酒熟且开封。
晴月销灯色,寒天挫笔锋。
惊禽时并起,闲客数相逢。
旧国萧条思,青山隔几重。
假日多无事,谁知我独忙。
移山入县宅,种竹上城墙。
惊蝶遗花蕊,游蜂带蜜香。
唯愁明早出,端坐吏人旁。
门外青山路,因循自不归。
养生宜县僻,说品喜官微。
净爱山僧饭,闲披野客衣。
谁怜幽谷鸟,不解入城飞。
一官无限日,愁闷欲何如。
扫舍惊巢燕,寻方落壁鱼。
从僧乞净水,凭客报闲书。
白发谁能镊,年来四十馀。
朝朝门不闭,长似在山时。
宾客抽书读,儿童斫竹骑。
久贫还易老,多病懒能医。
道友应相怪,休官日已迟。
戚戚常无思,循资格上官。
闲人得事晚,常骨觅仙难。
醉卧疑身病,贫居觉道宽。
新诗久不写,自算少人看。
漫作容身计,今知拙有馀。
青衫迎驿使,白发忆山居。
道友怜蔬食,吏人嫌草书。
须为长久事,归去自耕锄。
主印三年坐,山居百事休。
焚香开敕库,踏月上城楼。
饮酒多成病,吟诗易长愁。
殷勤问渔者,暂借手中钩。
长忆青山下,深居遂性情。
垒阶溪石净,烧竹灶烟轻。
点笔图云势,弹琴学鸟声。
今朝知县印,梦里百忧生。
自知狂僻性,吏事固相疏。
只是看山立,无嫌出县居。
印朱沾墨砚,户籍杂经书。
月俸寻常请,无妨乏斗储。
作吏无能事,为文旧致功。
诗标八病外,心落百忧中。
拜别登朝客,归依炼药翁。
不知还往内,谁与此心同。
古诗译文
1. 县城距离京城遥远,做官如同隐居一般。马随山鹿一同放养,鸡与野禽混杂栖息。屋舍周围只有藤架,台阶被药畦侵占。更要效仿嵇康,不打算书写题咏。
2. 我本性方正愚拙,做官对诸事都疏懒。只愿寻找通往山路,不寄书信进入城中。因生病多收集药材,为了饮食学着钓鱼。调养身体成了乐事,除此之外都是空虚。
3. 卑微的官职如同马蹄,只是陷在泥尘之中。无论到哪里贫困都跟着我,一年到头总是劳顿奔波。公文耗尽眼力,杯酒耗费心神。早做归乡休养的打算,深居简出保养自身。
4. 公文大多不会处理,微薄的俸禄也难以开销。醉后躺卧懒得睁眼,闲时行走懒得系腰。移栽花木连带蝴蝶飞来,买块石头竟似有云雾缭绕。且让自己心中快乐,任凭他人嘲笑孤独寂寥。
5. 晨钟惊醒睡眠,事事都相关联。小集市柴薪昂贵,贫家的砧杵闲置。读书多了很快就忘,赊酒次数多了空手而回。常常羡慕刘伶等人,高枕安睡超脱世间。
6. 性情疏懒常常爱躺卧,亲友故旧笑我悠然自在。纵然出门也多带着枕头,因为办公才束起头发。上山才发觉自己老了,经过寺庙暂时忘却忧愁。三年考绩一千多日,低头弯腰不打算停歇。
7. 客人来访都相视而笑,诗书堆满卧床。因喜爱清闲请求病假,因为醉酒抛开官场事务。鬓发因寒渐短,衣衫因瘦渐长。自己嫌弃太多约束,不像从前那样狂放。
8. 一天查看官员任免名单,整年损伤求道之心。适宜顶着风雪上山,诗歌好在带着风吟诵。山野之人嫌弃我执掌印信,家人嘲笑我买琴。只应安分度日,已是过错太深。
9. 邻里都互相友爱,门户敞开多次往来。秋凉时送别客人远去,夜静时吟诵诗歌繁多。在书架上题写书名,沿着栏杆记下药草生长之处。到任后没有别的事,种得满院都是莎草。
10. 困厄与显达应由上天给予,人间之事不必议论。卑微的官职总像过客,偏远的县城怎比得上乡村。整日常常没有食物,整夜不关闭门户。静心调理笔墨砚台,只书写《道德经》五千言。
(其余二十首译文略,格式同上,均为逐句翻译,保持原诗意境与结构)
知识点
1. 姚合,唐代诗人,与贾岛并称"姚贾",是中唐苦吟诗歌流派的代表人物之一,其诗歌风格清淡质朴,被称为"武功体"。
2. "武功体"因姚合在武功县所作诗歌而得名,多描写山水田园、官场生活,语言浅近,意境清幽。
3. 唐代县主簿是县级行政机构中的官员,主要负责文书、户籍等事务,职位较低。
4. 古诗中常见的隐逸意象:藤架、药畦、山鹿、野禽、钓鱼、拄杖等,常用来表达诗人对归隐生活的向往。
5. 嵇康、刘伶是魏晋时期"竹林七贤"的代表人物,其放达不羁、崇尚自然的人生态度对后世文人影响深远,常被引为精神寄托。
6. "三考"是古代官吏考核制度,每三年考核一次,根据考核结果决定升降奖惩。
7. 中唐诗歌在盛唐之后,风格转向多元化,苦吟诗人注重字句锤炼,追求清新奇僻的意境,姚合是这一潮流的重要代表。
古诗注解
- 帝城:指京城长安。
- 嵇叔夜:即嵇康,三国时期文学家、思想家,崇尚老庄,追求自然,不愿出仕。
- 簿书:官府的公文、文书。
- 刘伶:魏晋时期文学家,"竹林七贤"之一,嗜酒,主张无为而治,追求自由。
- 三考:古代官吏每三年考核一次,三考为九年,此处指任职时间。
- 除目:朝廷任命或罢免官员的名单。
- 五千言:指老子的《道德经》,全书约五千字。
- 绿衣:唐代低级官员的服饰。
- 岐路:岔路。
- 印床:放置官印的器具,代指官职。
- 探支钱:预支俸禄。
- 杖藜:拄着藜茎做的拐杖。
- 宦名:做官的名声、职位。
- 循资:按照资历晋升官职。
- 敕库:存放朝廷诏令文书的库房。
讲解
《武功县中作三十首》是姚合在武功县任职期间创作的组诗,是了解中唐基层官员生活与心态的重要作品。这组诗以纪实的笔法,细致描绘了诗人在偏远县城的为官生活与内心世界。
从内容上看,诗人围绕"官"与"隐"的矛盾展开。一方面,作为基层官员,他要处理公文、应对政务,感受到官职的卑微与束缚,如"微官如马足,只是在泥尘";另一方面,武功县的偏远与清闲,又让他得以亲近自然,过着近似隐居的生活,"县去帝城远,为官与隐齐"正是这种状态的写照。这种矛盾贯穿组诗始终,展现了文人在仕途与本性之间的挣扎。
艺术上,这组诗体现了姚合"武功体"的典型特征。语言朴素自然,没有华丽辞藻,却精准捕捉生活细节,如"醉卧慵开眼,闲行懒系腰",寥寥数字便将疏懒情态刻画得淋漓尽致。同时,诗人善于借景抒情,通过藤架、药畦、山鸟、野客等意象,构建出清幽宁静的意境,寄托自己对自然与自由的向往。
总的来说,这三十首诗不仅是姚合个人生活的记录,也反映了中唐时期一部分文人的精神状态,具有较高的文学价值与历史意义。通过这些诗歌,我们能感受到诗人在平凡生活中对精神世界的坚守,以及对官场与隐逸、束缚与自由的深刻思考。
古诗赏析
这组诗是姚合"武功体"的代表作,具有鲜明的艺术特色。诗歌语言质朴平淡,不事雕琢,如同白话般自然流畅,却蕴含深厚情感。诗人善用白描手法,将日常琐事如"移花兼蝶至,买石得云饶""吏来山鸟散,酒熟野人过"等场景娓娓道来,画面感极强,于平凡中见真趣。
组诗主题集中却又各有侧重,反复吟咏官场的清闲与乏味、对自然生活的热爱、对归隐的向往以及对自我本性的坚守。诗人以"微官如马足,只是在泥尘"等句直白表达对官职卑微的感慨,又以"绕舍惟藤架,侵阶是药畦"展现对田园生活的满足,这种矛盾心境的真实流露,让诗歌更具感染力。
此外,诗歌中多处运用典故,如嵇叔夜、刘伶等,既丰富了诗歌内涵,又巧妙表达了诗人的人生追求,使诗歌在平淡中见深意,体现了中唐苦吟诗人注重锤炼字句、追求言简意丰的特点。
创作背景
《武功县中作三十首》是唐代诗人姚合在担任武功县主簿期间所作。姚合为中唐诗人,一生仕途不算显赫,曾历任多个地方官职。武功县地处偏远,远离京城长安,当时的社会环境相对安定但地方政务清闲。
姚合在武功县任职时,官职低微,政务不繁,这让他有较多时间接触自然、体验乡村生活,同时也让他有机会反思官场生涯与个人心境。他本性好静,崇尚自然,对官场的束缚有所抵触,这种矛盾的心境成为他创作这组诗的主要动因。组诗真实记录了他在武功县的生活日常、所见所闻及内心感受,展现了中唐时期基层官员的生活状态与精神风貌。
作者信息