寄张十七校书李仁行秀才古诗译文
出自《寄张十七校书李仁行秀才》,作者鲍溶
鉴赏全文
去年八月的这个美好日子,池塘边悠闲地坐着四五个人。
长久行走在月光下,忧愁得迷失了梦境;偶然闯入华丽的光彩中,笑着辨认出春天的气息。
一次与清风一同登上芸阁,再次期盼秋雨时节能走过龙津。
今年的这一天又怎能相见呢?只能在简陋冷清的屋舍中,对着自己生病的身体。
出自《寄张十七校书李仁行秀才》,作者鲍溶
去年八月的这个美好日子,池塘边悠闲地坐着四五个人。
长久行走在月光下,忧愁得迷失了梦境;偶然闯入华丽的光彩中,笑着辨认出春天的气息。
一次与清风一同登上芸阁,再次期盼秋雨时节能走过龙津。
今年的这一天又怎能相见呢?只能在简陋冷清的屋舍中,对着自己生病的身体。