自宾客迁太子少傅分司古诗译文
出自《自宾客迁太子少傅分司》,作者白居易
鉴赏全文
头上的头发渐渐稀疏,耳边新长出了白色的毫毛。
容貌一天天衰老,官职和俸禄随着年岁不断提高。
朝廷的优待和宽容不断增加,俸禄也随之提高,如今的职位清闲安稳还能分管部门事务。
饮食上不再是粗劣的野菜,居住的地方也不再是简陋的茅屋。
别说家里还贫穷,我提着银制的酒器盛着绿色的美酒。
不要说身份还不够尊贵,金色的印章照耀着紫色的官袍。
确实应该知道满足,怎么能再贪婪无度呢。
默默地在心中自问,自己对国家有什么功劳呢。
出自《自宾客迁太子少傅分司》,作者白居易
头上的头发渐渐稀疏,耳边新长出了白色的毫毛。
容貌一天天衰老,官职和俸禄随着年岁不断提高。
朝廷的优待和宽容不断增加,俸禄也随之提高,如今的职位清闲安稳还能分管部门事务。
饮食上不再是粗劣的野菜,居住的地方也不再是简陋的茅屋。
别说家里还贫穷,我提着银制的酒器盛着绿色的美酒。
不要说身份还不够尊贵,金色的印章照耀着紫色的官袍。
确实应该知道满足,怎么能再贪婪无度呢。
默默地在心中自问,自己对国家有什么功劳呢。