马嵬行古诗注解

出自《马嵬行》,作者刘禹锡

鉴赏全文

  • 马嵬驿:即马嵬坡,在今陕西省兴平市西,是安史之乱中杨贵妃被赐死的地方。
  • 杨贵人:指杨贵妃,她曾被封为贵妃,地位尊贵。
  • 里中儿:乡里的年轻人。
  • 幸蜀:指安史之乱时,唐玄宗逃往蜀地(今四川)。
  • 军家:指军队。
  • 戚族:外戚家族,这里指杨贵妃的家族,如杨国忠等。
  • 妖姬:指杨贵妃,这里带有贬义,是当时军队对她的看法。
  • 门屏:门和屏风,这里指宫殿的门旁。
  • 低回:徘徊,流连不舍。
  • 金屑:金末,古代认为服金屑可致死。
  • 倏忽:忽然,很快。
  • 舜英:木槿花,朝开暮落,比喻生命短暂。
  • 杏丹:一种丹药,传说服用可以保持容颜。
  • 属车:皇帝的侍从车驾。
  • 窥觑:偷看。
  • 宿妆:隔夜的妆容。
  • 履綦:鞋上的带子,这里代指足迹。
  • 履组:鞋上的丝带。
  • 凌波袜:指美人轻盈的袜子,这里代指杨贵妃的遗物。
  • 邮童:邮差小童。
  • 鞶结:衣带的结。
  • 缕绝:丝带断了。
  • 照骨明:形容指环非常明亮,能照见骨头。
  • 敌连城:价值比得上连城的宝玉,形容首饰极其珍贵。
  • 咸阳市:秦朝的都城,这里代指繁华的都市。
  • 贾胡:外国商人。

作者简介

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

古诗 925名句 3418