酬孝甫见赠十首古诗译文
鉴赏全文
第一首:秋日里宋玉续写《楚辞》,阴铿做官之余满是闲适的诗篇。亲人的书信前来安慰,常常说起萧何曾做判司这样的小官(以此宽慰仕途不顺)。
第二首:杜甫的才华实在超群绝伦,每次翻阅他的诗卷都像面对亲人一般亲切。真欣赏他直接道出当时的话语,不使创作的本源依附于古人。
第三首:十岁时我放纵不羁像个赌徒,揉搓着五木棋,掷出枭卢等彩头。粗野的诗作却被良友偏爱,常常借我金鞍去迎接酒家胡姬。
第四首:曾经身姿挺拔地侍立在丹墀旁,绽放的宫花拂过脸颊。雉尾扇张开时如同朝阳升起,身穿柘黄色官袍对着碧蓝的天空下垂。
第五首:自从在文坛低头潜心创作,箭袋早已抛尽,背负着书囊(专注文事)。近来又兼爱辟谷的丹药,柏叶、纱罗与豆黄等(药材)混杂着。
第六首:不要嘲笑我满面风尘又带着病容,这一生本就处在有无之间。像莲叶舒展收拢终究难以被打湿,如云朵来去自如,有着同样的闲适心境。
第七首:无事时下棋敢闯险地(虎口),何时能睁开眼与你再次同行?终究要杀尽边疆的敌人,四面贯通,遮蔽那辽阔的荒野。
第八首:原宪安于贫困常常自甘清贫,子春伤了脚却少有旁人同情。巷南只有陈居士,时常学着文殊菩萨来问候一声。
第九首:每次认识闲人都像未曾认识一样,与你相识后更添怜惜之情。多日来你不曾过来留宿,怎忍看这空床夜夜独眠。
第十首:打开你的新诗如同展开美玉,文字像明珠流转、玉音浮动。我深夜三更写下十首诗酬答你,减去了往日半夜的忧愁。