怨世译文
鉴赏全文
世道沉沦混浊难以评说,世俗之人高下参差。清白之人被消灭殆尽,贪浊之人日益增多。恶鸟已经成群结队,黑鹤收敛翅膀退避。蓬艾被亲近使用铺在床上,马兰肆意生长越发茂盛。抛弃了白芷和杜衡,我对世人不识芳香有什么办法呢?大道是多么平坦啊,然而却荒芜杂乱危险难行。高阳氏无缘无故遭受污蔑,唐尧虞舜也被诋毁非议。谁能评判其中的是非呢,即使有八位贤师也无能为力。上天保持着它的高远,大地维持着它的长久。我身着清白之服逍遥自在,却偏偏与黑暗的世道不同。西施端庄美丽却不得见君王,嫫母蹒跚而行却日日侍奉。桂树上的蛀虫不知道自己该停留的地方,蓼虫不知道迁移到葵菜上。身处这昏暗混浊的世道,如今我的志向何处得以实现。心中有所抱负想要远行,本来就不是众人所能理解的。骏马在破车旁踌躇不前,遇到伯乐才能被替代。吕望穷困潦倒难以生存,遇到周文王才得以施展志向。甯戚喂牛时唱起商歌,齐桓公听到后便不放弃他。旅舍旁的女子正在采桑,孔子经过时对她很敬重。唯独我与这世道不合,心中悲伤恐惧而思绪混乱。思念比干的忠诚,哀伤伍子胥的谨慎行事。悲叹楚国的和氏,献出宝玉却被当作石头。遇到厉王武王不能明察,双脚都被砍断。小人得势,他们如何看待忠正之士呢?改变前代圣人的法度,喜欢窃窃私语胡作非为。亲近谗谀之人疏远贤圣之人,竟然说闾娵长得丑陋。喜欢亲近身边的人而疏远远方的人,谁又能明察是非黑白呢?最终不能施展自己的才华,前途渺茫无所归依。我专心致志使自己清白,却被黑暗遮蔽。年纪已经过了大半,然而却坎坷不得志。想要高飞远走,又怕陷入罗网而失败。独自遭受冤屈没有尽头,伤害精神寿命也会缩短。上天既然不能降下善命,我这一生终究无所依靠。我想自沉于江流,横渡急流径直而去。