夏夜叹译文

出自《夏夜叹》,作者杜甫

鉴赏全文

  漫长的白昼难以日暮,暑热熏蒸得我心如汤煮。
  如何才能唤来万里长风,飘飘然吹起我的衣裳?
  天空升起皎洁的月亮,茂林上承映着稀疏的月光。
  仲夏之夜苦于太短,打开窗子享受一下微凉。
  夜色空明能见到细微之物,昆虫也在振翅飞翔。
  生命之体无论大小,当然都以自得其乐为常情。
  于是我想到那些执戈的士兵,一年到头守卫边疆。
  怎样才能使他们能够洗洗澡呢?他们苦于炎热却无可奈何地互相观望!
  整夜在敲击刁斗忙于警戒,喧呼声响遍四面八方。
  青紫官服虽然加在他们身上,也不如早日回到故乡。
  华州城北吹响了悲凉的胡笳,鹳鹤哀号着四处飞翔。
  时逢乱世,再加上天热烦躁身体疲惫,我不禁热切地将太平时世盼想。

作者简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

古诗 1612名句 5945