冀州道中译文

出自《冀州道中》,作者王冕

鉴赏全文

  我行走在冀州的道路上,心里默默的思念着故国的首都。
  也许,现在的地理环境与过去不同;也许,《禹贡》里的地理区划与现在大不一样。
  城郭荒凉象村落一样,加以雨雪载逾。
  树林间聚集着挨冻的禽鸟,狐狸在枯树边嗥叫。
  低低的寒云似乎要压着我的帽子,冷风吹裂了我的衣衫。
  有时朝上一望,嘴里吐出的白气,一下子就变成了冰渣,挂满了胡须。
  一程一程地走着, 盼望找到人家,可是道路两旁的居人很少。
  小米无处去买,薄酒也买不到。
  前面弯曲而干枯的桑树断根旁,出现了一间低小的土房,看上去它好象是一个酒店。
  我犹豫不决的问野老:能不能借厨房我用一下。
  野老看见我们就笑脸相迎,挽着我的衣襟。
  端过热水让我暖手,让我坐在火炕上。
  并且一再叮咛,不要用水洗脸,因为脸上受冻时间长了,乍遇见水容易弄破。
  我对于这位老人的殷勤很受感动,慢慢遣走仆夫以便密谈。
  急忙问野老出生于哪一个家族?回答说:“我们一家几代都是读书人。
  自从蒙古人贵族一来,规矩、制度就完全与原来不一样。
  百姓登记去打仗,都成了弓箭手。
  儿孙纵好,也与猪狗一个样。
  象我这个老头子,连一个字也不认识。
  一切道德法律全不过问,礼义更不受拘束。
  一谈起我的祖和父,那伤心深入骨髓还有余啊!”
  听了老人的流泪之言,我一面叹息,一面拉着他的手,但又说不出话。
  许久许久,只有问问苍天,到什么时候我们才得死而复活呢!
  我们都抽噎着哭泣起来,面向着屋子西南角供神的地方生气。

作者简介

王冕

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

古诗 740名句 1456