听筝译文 出自《听筝》,作者李端 鉴赏全文 译文金粟轴的古筝发出优美的声音,那素手拨筝的美人坐在玉房前。想尽了办法为博取周郎的青睐,你看她故意地时时拨错了琴弦。 注释⑴金粟柱:古也称桂为金粟,这里当是指弦轴之细而精美。⑵玉房:弹筝女子的住处。 《听筝》相关解读 听筝译文听筝赏析 作者简介 李端 李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。 古诗 298名句 1085 李端其他作品鉴赏 早春夜集耿拾遗宅古诗注解李端 胡腾儿古诗注解李端 胡腾儿创作背景李端 胡腾儿古诗译文李端 早春夜集耿拾遗宅古诗译文李端 送刘侍郎讲解李端