译文古籍解译 - 第142页

译文古籍解译,共收录5945篇,提供原文、译文、注释等完整内容。 当前第142页。

类型

全部 读解 点评 出处 知识点 用途 赏析 案例 来源 解析 典故 注解 解读 译文

译文解译列表

《后汉书》桓荣丁鸿列传 · 译文

范晔·译文

(桓荣、丁鸿)   ◆桓荣传,桓荣字春卿,沛郡龙亢人。少年时在长安,学习《欧阳尚书》,以九江朱普为师,家中贫困,常靠佣工养活自己,精力不倦,十五年没有回家探视,到王莽篡位时才回去。恰逢老师朱普去世,桓荣到九江奔丧,自己负土替老师筑坟,于是留下来教学,徒众达几百人。   王莽失败,...

《后汉书》郑范陈贾张列传 · 译文

范晔·译文

(郑兴、范升、陈元、贾逵、张霸)   ◆郑兴传,郑兴,字少赣,河南开封人。少时学《公羊春秋》,晚年学《左氏传》,积累知识,深入思考,通达书中要旨,同学辈都以郑为师。   天凤年间,率领学生从刘歆讲《左氏传》大义,刘歆赞美郑兴的才华,使郑撰写条例、章句、传诂,并校正《三统历》(夏、...

《后汉书》张曹郑列传 · 译文

范晔·译文

(张纯、曹褒、郑玄)   ◆张纯传,张纯,字伯仁,京兆杜陵人。高祖父张安世,宣帝时做大司马卫将军,封富平侯。父亲张放,做过成帝的侍中。   张纯少时承袭父亲的爵土,哀帝、平帝时做侍中,王莽时做到列卿。正遇王莽篡位,许多人失去了爵土,而张纯因为敦厚谨慎,遵守法制,得以保全前代的封号...

《后汉书》梁统列传 · 译文

范晔·译文

(梁统、梁冀)   ◆梁统传,梁统,字仲宁,安定乌氏人。他的祖先是晋国大夫梁益耳。梁统的祖父叫子都,从河东迁居北地,子都的儿子梁桥,凭着千万家产迁居茂陵,到哀帝、平帝末年,回到安定。梁统性格刚毅,喜好法律。开始在州郡做官。   更始二年(24),召补中郎将,派他到氵京州,授职酒泉...

《后汉书》朱冯虞郑周列传 · 译文

范晔·译文

(朱浮、冯鲂、虞延、郑弘、周章)   ◆朱浮传,朱浮字叔元,沛国萧人。初从光武为大司马主簿,迁偏将军,跟从破邯郸。光武遣吴汉诛更始幽州牧苗曾,于是拜朱浮为大将军幽州牧,守蓟城,于是讨定北部边疆。   建武二年(26),封舞阳侯,食三县。朱浮年少有才能,很想振奋风化之迹,收拢士子之...

《后汉书》樊宏阴识列传 · 译文

范晔·译文

(樊宏、阴识)   ◆樊宏传,樊宏字靡卿,南阳郡湖阳人,世祖的舅舅。其先祖周仲山甫,封于樊,因以为氏,为乡里显姓。父樊重,字君云,善农稼,好货殖。   樊重性温厚,有法度,三世共同生活,子孙朝夕礼敬,常像公家。其经营产业,物无所弃,课童役隶,各得其宜,所以能上下同心戮力,财利每年...

《后汉书》郭杜孔张廉王苏羊贾陆列传 · 译文

范晔·译文

(郭伋、杜诗、孔奋、张堪、廉范、王堂、苏章、羊续、贾王宗、陆康)   ◆郭伋传,郭伋字细侯,扶风茂陵人。高祖父郭解,武帝时以任侠闻名。父郭梵,为蜀郡太守。郭伋少时就有志行,哀帝平帝时征召大司空府,三迁为渔阳都尉。王莽时为上谷大尹,迁并州牧。   更始新立,三辅连续被兵侵犯,百姓震...

《后汉书》郎顗襄楷列传下 · 译文

范晔·译文

(郎顗、襄楷)   ◆郎顗传   郎顗字雅光,北海安丘人。父郎宗,字仲绥,学习《京氏易》,长于风角(候四方之风以占吉凶)、星算(天文算数)、六日七分(一卦六日七分),能望气候占候吉凶,常卖卜养活自己。   安帝召他,对策为诸儒表率,后来拜为吴县令。这时猝然有风暴,郎宗占卜得知京师...

《后汉书》苏竟杨厚列传上 · 译文

范晔·译文

(苏竟、杨厚)   ◆苏竟传   苏竟字伯况,扶风郡平陵人。平帝之世,苏竟以通晓《易》为博士讲《书》祭酒。善图纬,能通百家之书。   王莽时,与刘歆等共典校书,拜为代郡中尉。当时匈奴扰乱,北部边疆多罹其祸,而苏竟的代郡竟完整平安。光武即位,就拜他为代郡太守,让他强固边塞以拒匈奴。...

《后汉书》申屠刚鲍永郅恽列传 · 译文

范晔·译文

(申屠刚、鲍永、郅惲)   ◆申屠刚传   申屠刚字巨卿,扶风郡茂陵人。七世祖申屠嘉,为文帝时丞相。申屠刚性正直,常羡慕史鱼酋、汲黯的为人。做了郡功曹的官。   平帝时,王莽专政,朝廷多有猜忌,王莽就将平帝祖母冯族与母卫族隔绝,不得到京交往做官,申屠刚常疾恨在心。等到后来被举为贤...

《后汉书》桓谭冯衍列传下 · 译文

范晔·译文

建武末年,冯衍上疏自诉说:臣思高祖的雄才大略及陈平的智谋,如果听取毁谤,则陈平就会被疏远,听取赞誉,陈平就为高祖所亲近。以文帝之英明和魏尚之忠诚,绳之以法就成了罪犯,施之以德则成为功臣。   到了晚世,董仲舒讲求道德,被公孙弘嫉妒;李广奋节以抗匈奴,却被卫青排斥,这都是忠臣时常为...

《后汉书》桓谭冯衍列传上 · 译文

范晔·译文

(桓谭、冯衍)   ◆桓谭传   桓谭字君山,沛国郡相县人。他父亲在成帝时是太乐令。桓谭因父亲的关系任为郎,因而爱音律,善鼓琴。博学多通,把五经读遍了,能解释古书大义。不离章辨句。文章写得好,尤喜爱古学,多次从刘歆、杨雄辩论分析疑难异义,爱好杂戏,为人平易不摆官架子,而喜欢诋毁世...

《后汉书》宣张二王杜郭吴承郑赵列传 · 译文

范晔·译文

(宣秉、张湛、王丹、王良、杜林、郭丹、吴良、承宫、郑均、赵典)   ◆宣秉传   宣秉字巨公,冯翊云阳人。从小修养高节,显名于三辅。   哀帝平帝之际,看到王莽据权专政,侵暴削弱汉室宗室,有逆乱的迹象,就逃遁隐居深山,州郡连续相召,他称病不肯出仕。王莽为宰衡,召他他不应。王莽篡位...

《后汉书》伏侯宋蔡冯赵牟韦列传 · 译文

范晔·译文

(伏湛、侯霸、宋弘、蔡茂、冯勤、赵憙、牟融、韦彪)   ◆伏湛传   伏湛字惠公,琅王牙东武人。九世祖伏胜,字子贱,就是所谓的济南伏生。伏湛高祖父伏孺,武帝时,在东武为客座教授,因以东武为家。父伏理,为当世名儒,以《诗》教授成帝,为高密太傅,别成一家自成名学。伏湛孝敬父母友爱兄弟...

《后汉书》卓鲁魏刘列传 · 译文

范晔·译文

(卓茂、鲁恭、魏霸、刘宽)   ◆卓茂传   卓茂字子康,南阳郡宛人。父亲祖父都官至郡守。卓茂,元帝时学于长安,师事博士江翁,学习《诗》、《礼》及历算,穷尽老师学术,被称为通儒。性宽仁恭爱。乡党故旧,虽行为才能与卓茂不同,对他都爱慕欣与交往。起初被征召为丞相府吏,从孔光,孔光称他...

《后汉书》马援列传 · 译文

范晔·译文

(马援)   ◆马援传   马援字文渊,扶风茂陵人。他的先祖赵奢为赵将,爵号马服君,子孙因以为氏。武帝时,以吏二千石自邯郸迁到茂陵。曾祖父马通,以功封为重合侯,因兄长何罗谋反遭连累被杀,所以马援的祖父及父辈不得为显官。马援的三个哥哥马况、马余、马员都有才能,王莽时都为二千石。马援...

《后汉书》窦融列传 · 译文

范晔·译文

(窦融)   ◆窦融传   窦融字周公,扶风郡平陵县人。七世祖窦广国,是孝文皇后的弟弟,封为章武侯。他的高祖父,宣帝时以吏二千石从常山迁来。窦融从小就是个孤儿。   王莽居摄年间,为强弩将军王俊的司马。东击翟义,还攻槐里,以军功被封为建武男。妹妹为大司空王邑的小妻。家住长安中,出...

《后汉书》朱景王杜马刘傅坚马列传 · 译文

范晔·译文

(朱祐、景丹、王梁、杜茂、马成、刘隆、傅俊、坚镡、马武)   ◆朱祐传   朱祐字仲先,是南阳郡宛县人。少年丧父,回到复阳县外祖父母刘氏家中,往来舂陵,世祖与伯升都与他亲爱。伯升拜大司徒后,以朱祐为护军。世祖为大司马,讨伐河北时,又以朱祐为护军,时常面晤亲幸,并住宿在里面。朱祐陪...

《后汉书》皇后纪下 · 译文

范晔·译文

◆安思阎皇后纪   安思阎皇后阎姬,河南荥阳人。祖父阎章,永平中为尚书,以二妹为贵人。阎章精晓旧典,长久地得不到位次,理当升迁重要的职务,但显宗明帝认为他是后宫亲属,竟然不用,出任步兵校尉。阎章生阎畅,阎畅生皇后阎姬。阎姬有才华和美色。   安帝元初元年(114),因以选入掖庭,...

《后汉书》任李万邳刘耿列传 · 译文

范晔·译文

(任光、李忠、万脩、邳彤、刘植,耿纯)   ◆任光传   任光字伯卿,南阳郡宛县人。年轻时忠厚,为乡里所爱。起初为乡啬夫,郡县吏。汉兵到宛,军人见任光冠服鲜明,令他解下衣服,准备把他杀掉而夺其衣服。刚好光禄勋刘赐到了,看任光容貌像个长者模样,就把他救了。任光就率领党徒跟从刘赐,为...