早发金钩店寄奚十唐大二茂才
窦常 〔唐朝〕
出门山未曙,风叶暗萧萧。
月影临荒栅,泉声近废桥。
岁经秋后役,程在洛中遥。
寄谢金门侣,弓旌误见招。
古诗译文
出门的时候山色还未破晓,晨风中的落叶发出萧萧的声响。
月光映照在荒凉的栅栏上,潺潺的泉声从废弃的桥边传来。
一年又将过去,秋后仍在为行役奔走,而前往洛阳的路途依然遥远。
我要写信告诉京城的朋友们,是那求贤的旌旗误了我,让我被招至此,却这般奔波劳碌。
知识点
1. 古代旅店:金钩店,是唐代供旅客食宿的处所。唐代商业交通发达,旅店业兴盛,店名往往带有浓厚的生活气息或地理特征。
2. 茂才:即秀才。东汉避光武帝刘秀讳改称“茂才”,后世常作为对读书人的尊称或科举科目名。诗中称友人为“茂才”,表明其应为有才学的书生。
3. 洛中:指洛阳。唐朝以长安为西京,洛阳为东京(东都),是政治、经济、文化中心之一,也是文人墨客往来频繁之地。
4. 金门:典出“金马门”。汉代未央宫前有铜马,故称“金马门”,是学士待诏的地方。后用以借指朝廷或官署。
5. 弓旌:古代征聘之礼。据《左传》等记载,古代君王招聘贤士,用弓招士,用旌招大夫。后来“弓旌”便成为延聘、征召的象征,也代指为官。
6. 行役:原指因服兵役、劳役或公务而奔波在外,后泛指旅行奔波。诗中“秋后役”即指秋后仍在为公务奔走。
古诗注解
- 金钩店:唐代旅店名,具体位置不详,当在作者旅途之中。
- 奚十、唐大二茂才:“奚十”和“唐大”是作者的两位朋友,“茂才”即秀才,东汉时为避光武帝刘秀名讳,改秀才为茂才,后世常作秀才的别称。
- 山未曙:山中还没有天亮,指出发时间很早。
- 萧萧:形容风声或草木摇落的声音。
- 荒栅:荒凉的篱笆、栅栏。
- 秋后役:指秋后还要服徭役或为公务奔走。
- 程:路程。
- 洛中:指洛阳,唐代的东都。
- 金门侣:“金门”指金马门,汉代宫门名,是等候皇帝召见的地方,后代指朝廷。“金门侣”指在朝为官的友人。
- 弓旌:古代征聘之礼,用弓招士、用旌招大夫,后泛指延揽人才的信号或征召的礼仪。
- 误见招:错误地被征召,这里是自谦或自嘲的说法,意为承蒙征召,反而使自己陷于奔波之苦。
讲解
窦常的《早发金钩店寄奚十唐大二茂才》是一首典型的唐代羁旅行役诗。全诗以时间为序,从“出门”写起,选取了极具代表性的清晨意象:未曙的山色、萧萧的风叶、临栅的月影、近桥的泉声,构建出一个幽深、寂静而又略带荒凉的旅途清晨图景。这种景物的描绘,不仅点明了“早发”的时间特征,更重要的是烘托出诗人孤寂、落寞的心情。
诗的后半部分由写景转入抒情。“岁经秋后役”一句,点出诗人行役的艰辛与时光的流逝,一年的辛劳在秋后依然没有结束,而前方的目标“洛中”依然遥远。这种空间上的距离感与时间上的紧迫感交织在一起,使诗人的疲惫与无奈跃然纸上。结尾两句“寄谢金门侣,弓旌误见招”是全诗的点睛之笔。诗人没有直接抱怨行役之苦,而是以一种委婉的方式向京城的朋友致意,说是因为你们的“弓旌”之招,让我误入仕途,才有了今日的漂泊。这既是对朋友的调侃,也是深刻的自嘲,将诗人对仕途既向往又厌倦的矛盾心理表现得淋漓尽致,使得这首诗在普通的羁旅愁思之外,增添了一层对人生选择的深沉思考。
古诗赏析
这首诗以“早发”为线索,细腻地描绘了旅途中的晨景与内心的复杂情感。首联“出门山未曙,风叶暗萧萧”,紧扣诗题,渲染出早行时昏暗、凄清的氛围,为全诗奠定了孤寂的基调。颔联“月影临荒栅,泉声近废桥”,选取“月影”“荒栅”“泉声”“废桥”四个意象,视听结合,远近相衬,以动衬静,进一步刻画了旅途的荒凉与寂静。颈联“岁经秋后役,程在洛中遥”,由景入情,直抒胸臆,点明自己一年将尽仍役役于途,而前路依然遥远的艰辛处境,时空交错,感慨深沉。尾联“寄谢金门侣,弓旌误见招”,情感转折,诗人将矛头指向“弓旌”之招,表面上是埋怨友人的引荐或朝廷的征召,使自己陷入奔波,实则是一种含泪的微笑,既表达了对自由闲适生活的向往,也流露出对功名仕途的复杂心绪。全诗语言质朴,情感真挚,将旅途的艰辛与宦游的无奈融为一体,具有较强的艺术感染力。
创作背景
这首诗是唐代诗人窦常在一次早行途中所作。诗人离开借宿的金钩店,奔赴洛阳,此时天色未明,山野萧瑟。诗人触景生情,联想自己一年将尽仍奔波于行役之中,前路漫漫,不禁心生感慨。他将这种旅途的艰辛与对仕途的复杂心情写入诗中,寄给远方的两位秀才朋友,同时也以“弓旌误见招”之语,含蓄地向在朝为官的友人表达了对自己被征召出仕后漂泊生活的无奈与自嘲。这反映了中唐时期一部分文人为了生计或前程奔波于道路,对仕途生活产生矛盾心理的普遍现象。
作者信息