雪中送人北游
修睦 〔唐朝〕
然知心去速,其奈雪飞频。
莫喜无危道,虽平更陷人。
远郊光接汉,旷野色通秦。
此去迢遥极,却回应过春。
古诗译文
明知你离去匆匆,奈何大雪纷飞不停。
莫要庆幸前路无险,平坦之处更易陷人。
远郊雪光与天相接,旷野素色直通秦地。
此去路途遥远至极,待你归来应已过春。
知识点
1. 修睦:晚唐诗僧,与贯休、齐己并称"三僧",诗风清冷峻峭
2. 汉:古诗中常指银河,此处双关天河与汉地(中原)
3. 秦:指陕西关中地区,唐代后也泛指北方边塞
4. 迢遥:形容路途遥远,古诗常见送别用语
5. 陷人:既指雪地陷足,也暗喻人生陷阱
古诗注解
- 然知心去速:明知友人心中急切想要离去。
- 其奈雪飞频:无奈大雪频繁飘飞,阻碍行程。
- 莫喜无危道:不要因为道路看似安全而欢喜。
- 虽平更陷人:平坦的路反而更容易让人陷入危险。
- 远郊光接汉:远处郊野的雪光与天相连("汉"指天河)。
- 旷野色通秦:广阔的雪野景色仿佛直通秦地(指北方边远之地)。
讲解
本诗艺术特色有三:一是情景交融,雪景贯穿全篇而情感渐深;二是哲理渗透,颔联由实转虚揭示人生智慧;三是空间转换,从眼前送别到遥想归程。教学中可重点分析"雪"的意象多重性——既是自然障碍,又是情感载体,更是人生隐喻。尾联"却回应过春"的开放式结尾,留给读者想象空间,符合唐诗含蓄蕴藉的特点。
古诗赏析
全诗以"雪"为线索贯穿:首联写雪阻行程的矛盾心理,颔联以雪中行路喻人生哲理,颈联描绘壮阔苍凉的雪野景象,尾联遥想归期。诗人通过"危道""陷人"的对比,暗含对友人前路的担忧;"光接汉""色通秦"的宏大景象,既展现北地特色,又暗喻旅途遥远。语言简练而意境深远,将送别之情与人生感悟融为一体。
创作背景
此诗为唐代诗僧修睦所作,具体创作时间不详。从内容看,是诗人在大雪纷飞时送友人北游的赠别之作。唐代文人多有游历之风,而北方边地气候严寒、路途艰险,诗人借雪景抒发送别之忧思,并告诫友人旅途需谨慎。
作者信息
(?—918)唐末五代初僧,号楚湘。唐昭宗光化间,任庐山僧正。与贯休、齐己、虚中、处默等为诗友。五代初,应吴国征辟赴金陵。后死于朱瑾之难。修睦以诗名,尤长于近体,多咏僧居生活。有《东林集》,已佚。古诗数量:修睦全部诗词(27首)名句数量:修睦经典名句(94条)