同诸公过福先寺律院宣上人房
欧阳詹 〔唐朝〕
律座下朝讲,昼门犹掩关。
叨同静者来,正值高云闲。
寂尔方丈内,莹然虚白间。
千灯智慧心,片玉清羸颜。
松色落深井,竹阴寒小山。
晤言流曦晚,惆怅归人寰。
古诗译文
律宗高座下朝讲经,白昼的寺门仍紧闭。
我有幸与静修者同来,正值高僧云游闲适之时。
方丈室内寂然无声,澄澈空明如虚白之境。
千盏明灯照亮智慧心,一片白玉映衬清瘦容颜。
松影落入深井之中,竹荫使小山更显清寒。
畅谈至夕阳西下,惆怅中告别这方外之地。
知识点
福先寺:唐代洛阳著名寺院,律宗重要道场
律院:佛教律宗寺院,重视戒律修持
宣上人:对僧人的尊称,"上人"指德行高尚之僧
虚白:出自《庄子·人间世》"虚室生白",后为佛道常用语
清羸:清瘦之意,多形容修行者外貌
人寰:人间,与"方外"相对的概念
古诗注解
- 律座:指律宗高僧讲经的法座。
- 昼门犹掩关:白昼仍关着寺门,形容寺院清修之地的静谧。
- 叨同:谦辞,有幸同往之意。
- 虚白:形容心境澄澈空明的状态。
- 千灯智慧心:比喻佛法智慧如千灯照耀。
- 片玉清羸颜:形容高僧清瘦的容貌如白玉般洁净。
- 晤言:会面交谈。
- 人寰:人间,世俗世界。
讲解
本诗通过访寺经历展现佛门清净境界。前四句交代因缘:讲经结束的静谧寺院中,偶然与静者同访高僧。中四句聚焦禅房:方丈内空明寂静,用"千灯"喻佛法智慧,"片玉"状高僧风骨。后四句写周边环境:松竹清寒的景致中长谈至晚,归途的惆怅反衬出对超脱尘世的向往。全诗以空间转换为序,由外而内再及外,最后回归尘世,结构严谨。语言上善用佛教语汇(律座、智慧心)与自然意象(松、竹)的结合,营造出空灵禅意。
古诗赏析
全诗以清幽笔调描绘寺院禅境。首联以"律座""昼门"点明地点特征;颔联"叨同""正值"表现机缘巧合的欣喜;颈联"寂尔""莹然"营造空明禅境;"千灯""片玉"的比喻新颖贴切;尾联"松色""竹阴"以景结情,归途的"惆怅"反衬出对佛门清净的留恋。诗歌语言清丽,意境深远,展现了唐代文人追求精神超脱的内心世界。
创作背景
此诗作于唐代,作者欧阳詹与友人同访洛阳福先寺律院宣上人禅房时所作。唐代佛教兴盛,士大夫与僧侣交往密切,诗中反映了当时文人参禅访道的风尚,以及作者对清净佛门生活的向往。
作者信息
欧阳詹,字行周,福建晋江潘湖欧厝人,欧阳詹生活在安史之乱后的中唐,一生没有离开国子监四门助教这个官职。欧阳詹的祖先在唐代初年由江西迁到晋江,传至欧阳詹为六世孙。欧阳詹的祖父、父亲、两个大哥都是唐代闽越的地方官吏。后世唐进士幕府参军欧阳秬、唐进士韦中令门下欧阳澥、后唐状元掌院学士黄仁颖、南唐乡贡进士欧阳偃、宋观文殿大学士欧阳珣、元处士天麟黄权、明儒林学士黄永、明进士龙游知县黄应、潘湖八世孙明进士户刑尚书黄光升、潘湖九世孙明榜眼南京礼部尚书黄凤翔、潘湖十二世孙清大学士潘湖叟黄锡衮、清洪濑金墩黄士藻、潘湖十五世孙清湖口台湾知府黄立本承行周之风接踵而至。还被称为“八闽文化先驱者”。——《闽政通考》云,...古诗数量:欧阳詹全部诗词(92首)名句数量:欧阳詹经典名句(339条)