柬薛剑公 其二
陈邦彦 〔明朝〕
骙骙者驹,于城之隅。梅花倚笛,如披其图。薄言絷之,于城之阿。
罗敷有词,使君若何。
古诗译文
壮硕的骏马啊,徘徊在城角之地。梅花枝头,倚笛而吹,仿佛打开了一幅美丽的画卷。我想要紧紧地系住它,就在这城旁的角落。
就像罗敷那样有美好的言辞,面对使君的调戏该如何应对呢。
知识点
一、作者介绍:陈邦彦,字令斌,号岩野,广东顺德龙山人,明末抗清英雄,岭南三忠之首,诗文与黎遂球、邝露并称"岭南前三家"。
二、典故出处:罗敷典出汉乐府《陌上桑》,描写美女罗敷拒绝太守调戏的故事,后世常用以象征女子贞洁自守、品格高尚。
三、诗经用典:"骙骙"一词源自《诗经·小雅·采薇》"四牡骙骙",形容马强壮威武,陈邦彦在此借用,既写实又寓意深远。
四、诗歌风格:本诗融合咏物、怀人、用典等多种手法,语言古朴典雅,情感深沉,体现了明末清初遗民诗的典型风格。
古诗注解
- 骙骙(kuí kuí):形容马强壮威武的样子,出自《诗经》。
- 者驹:这匹小马驹,指年轻矫健的马。
- 城之隅:城墙的角落,隅指角落、边陲之处。
- 梅花倚笛:梅花盛开之际,倚着笛声而吹奏,营造诗意氛围。
- 薄言絷之:薄言是发语词,意为"我",絷即拴住、系住。
- 城之阿:城边的弯曲处,阿指弯曲之处。
- 罗敷:古代美女,出自汉乐府《陌上桑》,象征美丽而有节操的女子。
- 使君:汉代对州郡长官的称呼,此处借指有身份地位的男子。
讲解
这首《柬薛剑公·其二》是一首五言古诗,标题中的"柬"即"简",是古代书信的称呼,"薛剑公"指诗人薛始亨,字剑公,是陈邦彦的学生。
全诗可以分为两个部分理解。前四句写马,以"骙骙者驹"开篇,塑造了一匹健壮骏马的形象,"于城之隅"交代了马的位置,"梅花倚笛,如披其图"则通过梅花与笛声的意象,营造出诗意的氛围,仿佛展开一幅风景画卷。
后四句转入人事,"薄言絷之,于城之阿"表达了诗人想要挽留友人的心意,而"罗敷有词,使君若何"则用典故点出友人品格高洁,正如罗敷一般,面对权势诱惑依然坚守节操。
这首诗表面上咏马怀人,实则寄托了作者对友人的欣赏与对时局的感慨。明亡之后,陈邦彦与薛始亨等友人同样面临忠孝难全的困境,诗中既有对友人的勉励,也有对故国的眷恋。全诗语言简练,意境深远,是明末遗民诗中的佳作。
古诗赏析
这首诗以"骙骙者驹"起兴,开篇即以壮马的形象象征友人的才华与气度。"于城之隅"描绘出马匹徘徊城边的画面,营造出一种孤寂而含蓄的氛围。诗人以梅花、笛声相衬,"如披其图",仿佛眼前展开一幅清雅的画卷,情景交融,意境深远。
诗中"薄言絷之,于城之阿"表达了诗人对友人的挽留与珍惜之情,希望将友人拴留在身边,共商国事,同赴时艰。后两句"罗敷有词,使君若何"巧妙地借用《陌上桑》中罗敷拒绝使君调戏的典故,既赞美友人品德高洁,又隐含对当时政治时局的感慨,表达了在乱世中坚守节操的决心。
全诗语言凝练,用典自然,情感真挚,既体现了陈邦彦作为学者诗人的深厚功底,也展现了其作为抗清志士的豪迈气概。
创作背景
本诗创作于明末清初时期,作者陈邦彦(1603-1647)是广东顺德龙山人,南明抗清民族英雄,岭南三忠之首。诗中的"薛剑公"即薛始亨(1617-1686),字刚生,号剑公,是陈邦彦在岭南讲学时收的学生,与屈大均同为陈邦彦弟子。
陈邦彦早年设馆讲学,为当时南粤硕儒名师。明亡后,他与薛始亨、屈大均等人同样坚持民族气节,不复仕进,隐于草莽。本诗以马喻人,表达了对友人薛剑公的赞赏与思念之情,同时也寄托了作者对故国的怀念与不屈的气节。
作者信息