河渎神
温庭筠 〔唐朝〕
河上望丛祠,庙前春雨来时。
楚山无限鸟飞迟,兰棹空伤别离¤何处杜鹃啼不歇,艳红开尽如血。
蝉鬓美人愁绝,百花芳草佳节。
孤庙对寒潮,西陵风雨潇潇。
谢娘惆怅倚兰桡,泪流玉箸千条¤暮天愁听思归乐,早梅香满山郭。
回首两情萧索,离魂何处飘泊。
铜鼓赛神来,满庭幡盖裴回。
水村江浦过风雷,楚山如画烟开¤离别橹声空萧索,玉容惆怅妆薄。
青麦燕飞落落,卷帘愁对珠阁。
古诗译文
在河上眺望丛祠,庙前春雨淅沥时。
楚山连绵鸟儿飞得迟缓,兰舟空空徒增别离之悲。
何处杜鹃啼叫不停,花开艳红如血般绚烂。
蝉鬓美人愁绪至极,正值百花芳草的佳节。
孤庙对着寒冷的潮水,西陵风雨萧瑟凄凉。
谢娘惆怅地倚着船桨,泪水如千条玉箸般流淌。
黄昏时愁听思归的乐曲,早梅香气弥漫山城。
回首间两情已冷落,离魂不知飘向何方。
铜鼓声中迎来赛神,满庭幡旗来回飘荡。
水村江浦经历风雷,楚山如画烟霭散开。
离别的桨声空留萧索,玉容因惆怅妆容淡薄。
青麦田间燕子飞落,卷帘独对珠阁生愁。
知识点
古诗注解
- 丛祠:乡野林间的神祠。
- 兰棹:兰木做的船桨,借指船只。
- 杜鹃啼不歇:杜鹃啼声哀切,象征悲愁。
- 蝉鬓:古代女子的一种发式,鬓发如蝉翼。
- 玉箸:比喻美人的眼泪。
- 思归乐:思乡的乐曲。
- 幡盖:祭祀用的旗帜和伞盖。
讲解
此诗需注意三重对比:一是热闹赛神与个体孤寂的对比,二是绚烂景物(如艳红花开)与哀愁心境的对比,三是“两情萧索”的现在与“兰棹别离”的过去的时空对比。艺术上,温庭筠将乐府民歌的叙事性转化为意象叠加的抒情性,如“百花芳草佳节”句,表面写景实为“以乐景写哀”。诵读时应注意“¤”符号处的节奏停顿,此乃唐代曲子词特有的音乐标记。
古诗赏析
全诗以“孤庙”“离魂”为意象核心,通过春雨、杜鹃、寒潮等凄冷景物层层渲染愁绪。上阕写楚山鸟迟、杜鹃啼血的哀景,暗喻诗人迟暮之悲;下阕以赛神幡盖的热闹反衬“玉容惆怅”的孤寂,结尾“卷帘愁对珠阁”将空间收束至闺阁,形成强烈的孤独张力。温庭筠善用密集意象(如“艳红如血”“早梅香满”)刺激感官,使抽象情感具象化,体现了花间词派“镂玉雕琼”的艺术特色。
创作背景
此诗为温庭筠晚年漂泊江南时所作,借楚地风光与神祠赛会之景,抒发羁旅孤寂、离愁别绪。诗中融合了楚文化的神秘色彩与个人身世之感,反映了晚唐文人普遍的漂泊心态。
作者信息