北方有佳人
李延年 〔汉朝〕
北方有佳人,绝世而独立。
一顾倾人城,再顾倾人国。
宁不知倾城与倾国?
佳人难再得!
古诗译文
北方有一位佳人,姿容绝世,品格超群,卓然独立于世俗之外。
她只要对守城士卒看上一眼,便可令城池失守;若再对君王回眸一笑,便可使国家倾覆。
(世人)难道不知道这倾城倾国的祸患?
只因为,这样的佳人,一旦错过,就再也难得了!
知识点
1. 李延年:汉代著名的音乐家,中山(今河北定县)人,出身倡家,善歌善舞,能作曲,深得汉武帝喜爱。他的妹妹李夫人深受汉武帝宠幸。
2. 倾城倾国:成语,原指因女色而亡国,后多用以形容女子极其美丽。语出此诗“一顾倾人城,再顾倾人国”。
3. 李夫人:李延年的妹妹,由平阳公主引荐入宫,因其美貌与妙丽善舞,深得汉武帝宠爱。她病逝后,汉武帝悲痛不已,曾命方士招魂,并作诗赋悼念。她是历史上一位传奇女性,“姗姗来迟”的典故就与她有关。
4. 侧面描写:本诗并未具体描写佳人的眉眼唇齿,而是通过她美貌所产生的巨大影响力(倾城倾国)来表现她的绝世之美,这种手法即为侧面描写,给读者留下了无尽的想象空间。
古诗注解
- 绝世:冠绝当代,举世无双。
- 独立:超群拔萃,此处既指姿容出众,也暗含幽居独处、超凡脱俗的意蕴。
- 顾:看,回看。
- 倾:倾覆,使……倾倒。此处“倾人城”、“倾人国”原指因贪恋女色而导致城池、国家沦陷,后演化为形容女子美貌非凡的成语“倾城倾国”。
- 宁不知:岂不知,难道不知道。
讲解
这首诗是汉代乐府诗中的名篇,也是一首成功的“营销”之作。作为一首宫廷演唱的歌词,它篇幅短小,但构思精巧,意蕴深长。
内容结构:开篇点题,交代佳人的所在地(北方)和品貌(绝世独立),奠定其神秘高洁的基调。接着以夸张递进的手法,用“一顾倾人城,再顾倾人国”极言其貌美的震撼力。最后以议论作结,用“宁不知”的反问和“难再得”的遗憾,将情感推向高潮,表达出对如此绝色既惊且叹、既恐且求的矛盾心理,实则是对佳人价值的最高肯定。
艺术手法:此诗最突出的特点是“遗貌取神”,即不重形貌描摹,而重神韵和效果的渲染。通过“倾国倾城”这一后世流传千古的极致夸张,成功地激发了人们对这位佳人容貌的无尽遐想。同时,诗歌语言质朴自然,接近口语,却又蕴含深刻的情感张力,具有很强的艺术感染力。
历史与文化意义:这首诗不仅成功地将李夫人引入了历史舞台,更创造了“倾国倾城”这一经典成语,对后世文学中女性美的描绘产生了深远影响。它代表了一种崇尚神韵、以虚写实的审美倾向,是中国古典诗歌中描写美女的典范之作。
古诗赏析
这首诗极富感染力地塑造了一位举世无双的绝代佳人形象。全诗没有直接描绘佳人的具体容貌,而是通过“倾人城”、“倾人国”这种极具冲击力的夸张效果,侧面烘托出她惊心动魄的美貌。前两句“北方有佳人,绝世而独立”,以静态描写交代了佳人的地理位置与超凡脱俗的气质。后两句“一顾倾人城,再顾倾人国”,则以动态的效果,将佳人的魅力渲染到极致,令人浮想联翩。结尾两句笔锋一转,“宁不知倾城与倾国?佳人难再得!”明知其可能带来祸患,却更强调其“难得”,这种看似矛盾的心理,反而将佳人的价值推向了顶点,表达了对至美事物可遇而不可求的深深叹惋。全诗语短情长,含蓄而夸张,开了正面描写与侧面烘托相结合来描绘美人的先河。
创作背景
据《汉书·外戚传》记载,李延年在汉武帝面前表演歌舞时,唱出了这首自作的《北方有佳人》。汉武帝听完后叹息道:“善!世岂有此人乎?”(好!世上真有这样的美人吗?)平阳公主于是趁机推荐李延年的妹妹。汉武帝召见后,发现其妹果然妙丽善舞,便纳为妃子,即后来的李夫人。这首诗正是李延年为了向汉武帝引荐自己妹妹而创作的,以其高超的艺术感染力,成功地引起了汉武帝的好奇与倾慕。
作者信息