译文诗词鉴赏 - 第2070页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2070页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

与峨眉山道士期尽日不至古诗译文

鲍溶·古诗译文

太阳西斜不会再回到正中,人生无常。为何与您分别,您乘风驾驭到峨眉山南。我们约定千日之期,在青山故人堂相见。期限到了师父没来,我望着云空烧香。自愧生命有限,容易衰老如白日之光。怀念您屡次惊叹,身体怎能强壮。以前听说清修的道箓,但未研究服食的方法。瑶田有灵芝,眼见却不能尝。玉壶中贮藏...

与吴侍御春游古诗译文

元稹·古诗译文

在宫阙之下陪伴着御史的骏马,于紫阁峰顶望见飘渺的白云。满眼流逝的光阴随着时日度过,今日春花凋落更是纷扬缤纷。

不寝古诗译文

杜牧·古诗译文

直到天亮也无法入睡做成梦,思量这些事情足以让人白头。人生大多没有百年的寿命,却常常有万般的忧愁。世间的路应该难以走尽,谋生的劳作终究没有停止。不要说名利,名利是身体的仇敌。

与二三友秋宵会话清上人院古诗译文

孟郊·古诗译文

哪里的山不幽静?这里的情趣却又别致。 一位僧人敲击着磬,七位朋友吟咏秋月。 泉水冲击石头声音清越,风过树枝呼啸如咽。 清冷中各种境界宁静,顿时觉得尘世烦恼消失。 叩击寂静兼探索真理,通宵达旦怎能停止? 好鸟没有杂乱的栖息,华美的厅堂有美好的聚会。 琴和酒互相倾泻演奏,歌声和诗赋相...

鹦鹉词古诗译文

未知·古诗译文

莫要将鹦鹉关在金笼中,它们个个都懂得人言。忽然间又向君王倾诉,三十六宫的愁绪有多少?

题紫微山上方古诗译文

章孝标·古诗译文

地势连绵延伸至沧海,山名唤作紫微峰。 景色幽静僧人久坐,小径偏僻游人罕至。 峡谷倒影与云霞相映,河水环绕山石自成屏障。 尘世喧嚣全然不扰,怎能不令人忘却归途。

题田将军宅古诗译文

姚合·古诗译文

田将军的书院最为风雅,墙边莎草青青,秋苔绿意盎然。 近台阶处另凿了一口浇药的水井,临街新建了一座观赏山景的楼台。 栖息的鸟儿眷恋竹林,天明仍不肯离去;悠闲的客人赏玩花卉,夜深还未尽兴。 最妙的是这宅院仿佛从城中悄然移来,清凉之感宛如置身江畔。

题彭泽卢明府新楼古诗译文

张祜·古诗译文

碧蓝天空下新楼高耸独立,清澈的池水旁古树悠然静立。历代贤人皆曾在此地为官,如今只能空望着县城的南山。

题万道人禅房古诗译文

张祜·古诗译文

在何处开凿出这禅修的壁室?就在西南江边的山峰上。 残阳的余晖洒过远处的江水,落叶飘零伴着稀疏的钟声。 世间的纷扰在静谧中消散,悟道之心于尘世外相逢。 若想知晓心性不为所动,且看床下老虎留下的足迹。

除夜寄微之古诗译文

白居易·古诗译文

鬓边的白发不知不觉已长得又长又密,回顾一生竟一事无成,百般不如意。我们曾共同珍惜盛年时光离开朝廷,如今又一同在江南叹息这除夜之际。故乡的山水泉石时常浮现在记忆中,而人世间的风波险恶已深深体会。按年资我本该比你先退隐,明年我就五十三岁了。

酬袭美见寄海蟹古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

药杯阻挡了蟹螯的香气,只好向江边的捕蟹人求取。 我本如扬雄般知晓蟹行的声响,却不敢像何胤那样贪食美味。 蟹骨清透似含春日薄雾,吐沫洁白仿佛带着海霜。 勉强装作南朝的风雅之士,深夜偷偷醉倒在早梅旁。

送张中丞入台从事古诗译文

李德裕·古诗译文

驿站的骑手朝着京城飞驰而去,江畔的城池深深眷恋着宫阙。 夜明珠已先被他人摘取,芳香的桂树刚刚告别了树荫。 泽国广袤三千里,漂泊孤独的我万般感慨涌上心头。 自叹文章荒废已久,这首曲子只为卢谌而作。

送僧归敬亭山寺古诗译文

许浑·古诗译文

十年间持剑行走江湖,将师父的佛经尽数传扬。 破晓月色洒向黔地峡谷,秋风伴你回到敬亭山寺。 推开门可见新树吐绿,登上楼阁远眺旧山苍翠。 遥想当年与你谈禅之处,松荫下一瓶清水映禅心。

过昙花宝上人院古诗译文

姚合·古诗译文

在繁华街巷中最幽静的寺庙里,我的师父禅院更是深邃清幽。 烟霭与寒霜覆盖着屋顶,松树与翠竹交错成林。 鸟儿的鸣叫更显禅境寂寥,客人来访时心机自然沉静。 若早知能到达这般境界,当初就不该戴那朝廷的官簪。

赠梁将军古诗译文

许浑·古诗译文

曾经在黑山与敌虏激战,凭一柄利剑杀出重围。 如今年岁渐长,深悟书中意趣;时局清明,却隐居垂钓水畔。 高斋建于云霞之外,瘦马踏着月光独归。 只道思乡之情最苦,春风中目送大雁北飞。

赠内子古诗译文

白居易·古诗译文

我常对着白发叹息,妻子也陪我一同忧愁。 她在灯下缝补寒衣,小女儿在床头嬉戏。 屏风帷帐已陈旧暗淡,秋夜的枕席更显凄凉。 虽然贫穷也有程度之分,这境况总胜过嫁给黔娄那样的贫士。

赋得鱼登龙门古诗译文

元稹·古诗译文

鱼儿依次游过终究有何益处,龙门的攀登却需要艰苦努力。 若成功便能化雨润泽万物,若无用则耻于成为大鹏。 激浪确实难以逆流而上,但雄心依然可以自我依凭。 风云暗中交汇助力,鱼鳍与背鳍忽然腾空飞跃。 ...

观章中丞夜按歌舞古诗译文

许浑·古诗译文

夜晚欣赏双娃演奏新编的禁曲,东西两侧的箫鼓声直冲云霄。 舞女的衣衫还未更换,红妆已被汗水浸湿;歌者的扇子刚移开,眉头便微微皱起。 彩饰栏杆边的烛光如日光般耀眼,画屏中的香雾温暖如春。 西楼的月亮照着沉醉的襄王,十二座高山巍峨却不见人...

观涛古诗译文

朱庆馀·古诗译文

树叶凋落,霜飞满天,天地一片清朗;空旷的江面绵延百里,潮水汹涌而生。 海风带着鱼龙的气息扑面而来,如晴空飞雪般的浪花拍击山崖,发出雷鼓般的轰鸣。 云层半掩日光,江水渐渐涨满;客船的帆影都已掠过,波涛却仍难以平息。 清晨登上高楼眺望,...