诗词鉴赏 - 第975页

诗词鉴赏第975页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

使关中经过鸿沟(在汜水县西)创作背景

汪广洋·创作背景

此诗为明代诗人汪广洋出使关中,途经古战场鸿沟时有感而作。鸿沟是历史上楚汉相争的界限,见证了刘邦与项羽的盛衰兴亡。诗人作为朝廷使者,行走在这承载着厚重历史的土地上,抚今追昔,将个人使命、历史遗迹与人生感慨融为一体,写下了这首怀古之作。

佥书枢密院事张公创作背景

·创作背景

此诗创作于宋朝,具体作者已不可考,是一首颂扬北宋末抗金名臣张叔夜忠烈事迹的诗歌。背景是北宋靖康年间,金兵大举南侵,都城汴京危急。张叔夜毅然率兵勤王,奋力抗敌。汴京陷落后,他与徽、钦二帝一同被俘北迁,途中绝食而死,以死明志。此诗便是后人为了缅怀其气节与功绩而作,旨在传扬其“独敢抗言...

使关中经过鸿沟(在汜水县西)古诗注解

汪广洋·古诗注解

秋水:比喻宝刀的光芒清冷明亮如秋水。 吴钩:古代吴地所造的一种弯刀,后泛指锋利的兵器,也常象征壮志豪情。 百二山河:语出《史记》,形容关中地势险要,二万人足以抵挡百万诸侯军队。此处指关中地区。 壮游:怀抱壮志的远游。 销沉:消散、沉寂。 断鞭:指停下马鞭,或解作残破的马鞭,暗含旅...

佥书枢密院事张公古诗注解

·古诗注解

佥书枢密院事张公:指张叔夜,北宋末名臣。“佥书枢密院事”是枢密院的副职长官。 一岁再至:一年之内两次到来。指金兵频繁南侵。 公提郡兵:张叔夜当时任邓州知州,闻京城危急,立即率领本州兵马前往救援。 敌将易姓:指金人扶植北宋降臣刘豫建立伪齐政权,改换了中原的统治姓氏(非赵姓)。 抗言...

使关中经过鸿沟(在汜水县西)古诗译文

汪广洋·古诗译文

腰间佩戴着一双如秋水般明亮的吴钩宝刀,在这地势险要的关中河山间壮阔漫游。往昔的英雄霸业早已消散,只留下历史的遗迹,在斜阳残照里,我牵着马缓缓走过这古老的鸿沟。

佥书枢密院事张公古诗译文

·古诗译文

金人强悍凶猛,一年之内两次入侵。张公率领本州兵马,疾速奔驰入京护卫。敌将(指伪齐刘豫)篡改国号姓氏,张公秉持忠贞大义。唯独他敢于直言抗争,誓言一定要恢复赵宋皇室。他想要匡扶如太阳般的君主,奋力扫清阴霾与妖氛。虽然身陷囹圄名声却更加彰显,忠烈之气震撼当世。

佛桑花讲解

姜特立·讲解

这首诗的讲解可以从以下层次展开:首先,明确诗歌的描写对象是南方常见的朱槿花,但标题和首句却从神话“扶桑木”切入,这是理解全诗的关键。诗人利用花名与神树名的关联,构建了一个从神话到现实的诗意通道。其次,分析诗句之间的逻辑:“闻有”是遥远听闻,“今开”是当下所见,“想得”是合理推测,...

余襄公祠讲解

王备·讲解

这首诗的讲解可以从“景”、“情”、“理”三个层次展开。首先,在“景”的层面,诗人如同一位高明的画家,由远及近、由昼至夜地描绘了余襄公祠的周遭环境。从“孤城野水”的宏观地理,到“女墙秋草”、“官树暮云”的局部特写,再到“遗庙荒庭月”的夜景,画面层层推进,色彩由昏黄转入凄清,共同营造...

佛桑花知识点

姜特立·知识点

1. 佛桑花:即朱槿(Hibiscus rosa-sinensis),锦葵科木槿属常绿灌木,原产中国南部,花色艳丽,花期长,是常见的观赏植物。在古代文献中,常与神话中的“扶桑”混淆或关联。 2. 扶桑神话:扶桑是中国古代神话中的神树,位于东方“汤谷”,是十个太阳栖息和轮流升起的地...

余襄公祠知识点

王备·知识点

1. 人物:余靖(1000—1064),字安道,韶州曲江(今广东韶关)人。北宋政治家,“庆历四谏官”之一。曾协助平定侬智高叛乱,并多次出使契丹,著有《武溪集》。 2. 怀古诗:本诗属于怀古诗范畴。这类诗歌常通过描写历史遗迹、缅怀历史人物,来表达对历史变迁的思考、对盛衰兴亡的感慨,...

佛桑花古诗赏析

姜特立·古诗赏析

这首诗咏物巧妙,联想丰富。首句以遥远的神话“扶桑木”起笔,营造神秘古老的意境。次句笔锋一转,落到眼前实景“南土朱槿花”,一虚一实,将平凡花卉与神圣起源相连。第三句“想得分根自晹谷”承上启下,以推测口吻点明二者的传承关系,想象奇特而自然。末句“至今犹带日精华”是全诗点睛之笔,既解释...

余襄公祠古诗赏析

王备·古诗赏析

本诗以沉郁苍凉的笔触,描绘了余靖祠庙的荒败景象,抒发了对历史忠臣的深切缅怀与对其身后寂寞的无限悲慨。首联从大处落笔,“寂寞孤城野水滨”奠定了全诗荒寂冷清的基调,“乱余犹见几家存”暗示了时代动荡对民生和文化的摧残。颔联聚焦细节,“女墙落日埋秋草,官树啼乌集暮云”,通过“落日”、“秋...

佛桑花创作背景

姜特立·创作背景

此诗具体创作年份不详。作者姜特立为南宋诗人,曾宦游南方。佛桑花(朱槿)在南方常见,其名与神话中的“扶桑”相关联,常引发文人的遐想。诗人见到南方鲜艳的朱槿花,联想到东方日出之地的神木扶桑,遂借神话传说咏物抒怀,赞美此花承袭日精月华的不凡气质,表达了对其绚丽色彩与旺盛生命力的赞叹。

余襄公祠创作背景

王备·创作背景

此诗为宋代诗人王备凭吊北宋名臣余靖祠庙所作。余靖历经宋仁宗朝,曾因直言进谏被贬,后受重用,在平定侬智高叛乱及处理岭南、契丹外交中卓有贡献。然而,随着时间推移,昔日功臣的祠庙在岁月和战乱中逐渐荒废。诗人王备在某个秋日来到这荒寂的祠庙前,目睹断壁残垣、荒草暮鸦,联想到余靖一生的忠勇与...

佛桑花古诗注解

姜特立·古诗注解

佛桑花:即朱槿,又名扶桑、大红花,常绿灌木,花色鲜艳,多见于南方。 扶桑木:古代神话传说中的神树,生长于东方日出之处,太阳由此升起。 南土:指中国南方地区,是朱槿花适宜生长的地方。 朱槿花:佛桑花的别称,此处指现实中盛开的花朵。 分根:指植物根系的分支、繁衍,此处意为佛桑花是神话...

余襄公祠古诗注解

王备·古诗注解

余襄公:指余靖,北宋名臣,谥号“襄”,故称余襄公。他以直谏和经略岭南著称。 野水滨:荒野的河水边。点明祠庙所在地的偏僻荒凉。 乱余:战乱之后。“余”指之后。 女墙:城墙上的矮墙,也称“垛墙”。 官树:官道旁种植的树木。 国步:国家的命运。“步”指时运、境地。 孤忠:忠心耿耿却得不...

佛桑花古诗译文

姜特立·古诗译文

听说东方有神木名叫扶桑,如今在南方的土地上,盛开着鲜红的朱槿花。想来它的根脉是来自太阳升起的旸谷,所以直到今日,花朵依然浸润着太阳的精华。

余襄公祠古诗译文

王备·古诗译文

荒凉寂寞的孤城坐落在野水之滨,战乱之后还能看到几户人家幸存。城墙的矮墙在落日余晖中埋没于秋草,官道旁的树木上乌鸦啼叫着聚集在暮云之下。听说他身经百战只为保存国家的命脉,但如今这份孤忠又有谁再来凭吊他的英魂?夜晚来临,荒废的祠庙庭院中月色清冷,那月光长久地追随着悲凉的胡笳声,令人不...

余蓄石屏风十游稚宜喜而求之辄遗其一侑以五·零讲解

曾丰·讲解

这首诗可以看作一个关于“奇石缘”的小故事。讲解时可分两层: 第一层(前两句):交代奇石产地的“天意”。诗人并不直接说祁阳产好石头,而是构思了一个浪漫的说法:大地之神(后土)性情恬淡,不把奇石当宝贝藏着掖着,所以才让祁阳当地人有机会得到它们。这为普通的石头赋予了文化品格和哲学意味—...

余有重阳诗岁和一篇今日偶和成二首讲解

吴芾·讲解

这首诗围绕“重阳”这一核心节日展开,结构清晰,情感层层递进。讲解时可抓住以下几个要点:一、时间与身份的对比:首句“去岁重阳解郡章”与“归来又复见重阳”形成时间闭环,强调了从“官员”到“林泉客”的身份巨变,为全诗定下基调。二、节日活动与情感寄托:诗中提到的持萸菊觞、登高、拼醉,都是...