诗词鉴赏 - 第683页

诗词鉴赏第683页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

大漠行古诗赏析

崔湜·古诗赏析

《大漠行》是一首气势磅礴的边塞诗。全诗以战争进程为线索,层层展开。开篇直叙敌犯我守,点明战事起因。随后以“南山木叶飞下地,北海蓬根乱上天”的夸张对偶,渲染出战争引发的天地动荡之感。中间部分笔触细腻与宏大并存:既描写了“科斗连营”、“鱼丽合阵”的雄壮军容,“旌旆悠悠”、“鼙鼓喧喧”...

早春边城怀归创作背景

崔湜·创作背景

此诗为唐代诗人崔湜所作。崔湜生活在初唐至盛唐过渡时期,曾官至中书侍郎等职,有过边塞生活的经历。唐朝前期,西北边境与突厥等部族战事频繁,许多文人或从军、或出使前往边塞。本诗题为“早春边城怀归”,描绘了诗人在边塞早春时节,身处紧张战事氛围中,目睹山川险峻、军情紧急,加之音信难通,从而...

大漠行创作背景

崔湜·创作背景

此诗为唐代诗人崔湜所作。崔湜生活在唐高宗至玄宗时期,曾任宰相,其诗作多有边塞题材。唐朝前期,与突厥、吐蕃等周边民族时有战事,边塞军旅生活成为诗歌的重要主题。本诗《大漠行》以乐府旧题,描绘了边塞战争的宏大场面、环境的极端苦寒以及将士的思乡之情,同时也表达了对于良将守边、靖国安邦的期...

早春边城怀归古诗注解

崔湜·古诗注解

羽书:古代插有鸟羽的紧急军事文书。 金微:山名,即今阿尔泰山,唐代在此设金微都督府,泛指西北边塞要地。 南庭:唐代指西突厥南庭,位于今新疆一带,此处泛指西北边远之地。 北雁:古代传说鸿雁能传书,北雁指南飞的大雁,因其稀少,故言家信难通。 旌节:古代使者所持的节,以竹、旄牛尾制成,...

大漠行古诗注解

崔湜·古诗注解

单于:匈奴君主的称号,此处泛指北方游牧民族首领。 蓟壖:蓟州,今北京一带。壖,河边地或城郭旁的空地,此指边塞地区。 骠骑:汉代将军名号,如骠骑将军霍去病,此处借指唐军将领。 萧边:萧关一带的边地,萧关是古代关中通往塞北的重要关隘。 科斗连营:形容军营连绵,远望如蝌蚪(科斗)般密集...

早春边城怀归古诗译文

崔湜·古诗译文

大漠上告急的军书飞传,长城的围困尚未解除。山川覆盖着冰雪如同玉做的屏障,朝廷的使节来到了遥远的金微山。道路向着遥远的南庭延伸,家信因为北归的大雁稀少而难以寄达。对故乡的思念在心中摇荡,风雪吹散了征衣上的尘土。一年将尽我仍是客居边塞的游子,春天已回而我却还不能归家。只盼望明年能骑着...

大漠行古诗译文

崔湜·古诗译文

单于侵犯蓟州边塞,汉将率军横扫萧关边境。南山的树叶纷纷飞落大地,北海的蓬草根须乱舞上天。军营连绵如蝌蚪布满了太原道,鱼丽军阵集结在武威河川。三军遥遥相互倚仗,万里驰骋追逐敌寇。旌旗在浩瀚的沙漠源头悠悠飘荡,战鼓在卢谷中喧天震响。远征至遥远的北方边陲,可叹日夜奔忙,寝食难安。马蹄在...

登逍遥楼讲解

宋之问·讲解

这首诗的核心情感是“望乡”而“无因还”。讲解时可抓住以下脉络:首先,从标题和首句入手,“登逍遥楼”本是登高散心之举,但诗人却“望乡关”,开篇即揭示其内心沉重的乡愁。“逍遥”之名与沉重之思形成微妙反差。其次,分析第二句的写景作用。“绿水泓澄”是近景,清澈却深邃;“云雾间”是远景,一...

灵隐寺讲解

宋之问·讲解

这首诗是宋之问游览杭州灵隐寺时所作,全诗层次分明,由外景写到内景,由眼前实景写到想象虚景,最后抒发归隐求仙之志。讲解时可从以下角度入手: 一、写景艺术:诗人采用移步换景的手法,先远眺飞来峰的高峻,再近观寺院的幽寂,然后登楼望海、开门观潮,视野逐渐开阔。中间插入“桂子月中落,天香云...

登逍遥楼知识点

宋之问·知识点

1. 作者宋之问:宋之问(约656—约712),字延清,汾州(今山西汾阳)人,唐代诗人。与沈佺期齐名,并称“沈宋”,对律诗体制的定型有重要贡献。其诗多应制之作,流放期间所作感怀诗情真意切。 2. 地理意象“衡阳”:衡阳回雁峰是古代文学中一个重要的地理与文化意象,常作为南北分界、大...

灵隐寺知识点

宋之问·知识点

1. 宋之问:初唐著名诗人,与沈佺期并称“沈宋”,对唐代律诗的定型有重要贡献。其诗作格律精严,擅长应制诗和山水诗。 2. 灵隐寺:位于杭州西湖西北灵隐山麓,东晋咸和元年(326年)印度僧慧理创建,是中国佛教禅宗十大古刹之一。 3. “楼观沧海日,门对浙江潮”:此联历来为人称道,后...

登逍遥楼古诗赏析

宋之问·古诗赏析

此诗以登楼望乡起笔,首句点明地点与事件,“望乡关”三字直抒胸臆,奠定全诗思乡的基调。次句写景,“绿水泓澄”与“云雾间”构成一幅开阔而迷蒙的南方山水画卷,壮阔的景色反衬出诗人内心的孤寂与迷茫。后两句由景入情,直抒胸臆。“北去衡阳二千里”以具体的空间距离,极言故乡之遥远,归途之艰难。...

灵隐寺古诗赏析

宋之问·古诗赏析

这首《灵隐寺》是宋之问山水诗的代表作之一。全诗以游踪为线索,由远及近、由外而内地描绘了灵隐寺及其周围景色的奇丽壮美。首联“鹫岭郁岧峣,龙宫锁寂寥”,一“郁”一“锁”,以动写静,突出了山势的雄伟和佛寺的幽深寂静。颔联“楼观沧海日,门对浙江潮”气势开阔,成为千古名句,既写出地理位置之...

登逍遥楼创作背景

宋之问·创作背景

此诗为唐代诗人宋之问所作。宋之问曾因依附张易之被贬泷州(今广东罗定),后逃归洛阳,不久又被贬往更偏远的钦州,最终被赐死。此诗很可能作于其流放岭南途经桂州(桂林)之时。诗人登楼远眺,眼前是陌生的南方山水,心中充满对遥远故乡的深切思念与归乡无望的悲凉,遂成此诗。

灵隐寺创作背景

宋之问·创作背景

这首诗大约作于唐中宗景龙年间(707-710年),宋之问被贬为越州(今浙江绍兴)长史之后。当时诗人政治上失意,心情抑郁,于是放浪山水,以寻求精神解脱。灵隐寺是杭州著名的古刹,环境清幽,风景绝佳。诗人游览灵隐寺时,被其壮丽幽深的景色所吸引,联想到佛教传说与神仙故事,遂写下这首诗。诗...

登逍遥楼古诗注解

宋之问·古诗注解

逍遥楼:楼名,位于唐代桂州(今广西桂林)。 乡关:故乡。 泓澄:水深而清澈的样子。 衡阳:今湖南衡阳,境内有回雁峰,相传大雁南飞至此而止,遇春北归。诗中用以代指北方中原地区。 雁足系书:典出《汉书·苏武传》,汉使谎称天子射猎得上林苑大雁,雁足系有苏武书信,以此迫使匈奴释放苏武。后...

灵隐寺古诗注解

宋之问·古诗注解

鹫岭:指灵隐寺前的飞来峰。相传印度高僧慧理认为此峰像天竺国的灵鹫山,故称“鹫岭”。 岧峣:形容山势高峻陡峭。 龙宫:借指灵隐寺的殿宇,传说龙王为佛说法之地,故以龙宫代指佛寺。 浙江潮:指钱塘江的潮水,以壮阔闻名天下。 桂子月中落:传说灵隐寺的桂花是月中桂树的种子飘落人间所生,增添...

登逍遥楼古诗译文

宋之问·古诗译文

我登上逍遥楼眺望故乡的方向,只见楼下绿水深沉浩渺,笼罩在云雾之间。此地北距衡阳有两千里之遥,无法托付大雁的脚足将我的书信带回故乡。

灵隐寺古诗译文

宋之问·古诗译文

飞来峰山峦高耸陡峭,灵隐寺的殿堂楼阁仿佛将寂静的佛门世界紧锁。登上寺中的楼阁,可以远眺日出时大海的壮丽景象,寺门正对着汹涌澎湃的钱塘江潮水。中秋时节,桂花仿佛从月宫中飘落,佛寺的袅袅香气飘散到云外。攀援藤萝登上高耸的古塔,砍伐树木开凿山路,探寻远处的清泉。寒霜虽薄,花朵却更加绽放...

端州别袁侍郎讲解

宋之问·讲解

这首诗的核心情感是“离愁”与“羁愁”的交织。讲解时可抓住以下主线:情感脉络:从“途未极”的迷茫,到“泪”、“愁”的爆发,再到借景抒情的沉郁,最后归于对友人的叮咛。这是一个情感从外放到内敛,再寻求解脱的过程。关键句解析:“客醉山月静,猿啼江树深”一联是诗眼。讲解时可分析:“醉”是试...