诗词鉴赏 - 第1227页

诗词鉴赏第1227页,继续浏览历代古诗词的译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

诗词鉴赏列表

大热五首·三讲解

戴复古·讲解

这首诗非常适合在夏季学习,或作为品格教育的素材。我们可以从三个层面来理解: 第一层(外在环境):诗人皮肤被晒成铁色,这是酷暑对身体的折磨,但诗人并未因此怨天尤人,而是以幽默“天嗔吾面白”化解。 第二层(内在坚守):“天能黑我面,岂能黑我心”是全诗的核心。它告诉我们,外界的苦难(如...

导引·乘云英圣知识点

·知识点

1. 词牌“导引”:宋代教坊曲名,多用于皇帝出入、祭祀、导驾等重大仪式,曲调庄重缓慢,词风典雅华贵。2. 禹金典故:出自《左传》,夏禹“铸九鼎,象九州”,后成为国家权力与圣王治世的象征。此处借指用最好的金属铸造帝王圣像。3. 日角、珠庭:古代相术术语,认为额骨隆起如日、眉间隆起如...

大热五首·三知识点

戴复古·知识点

1. 江湖诗派:南宋中后期兴起的一个诗歌流派,以戴复古、刘克庄为代表,诗人多浪迹江湖,诗风率真自然,关注民生疾苦。 2. 虞舜与《南风》:《礼记·乐记》载“昔者舜作五弦之琴,以歌《南风》”。《南风》歌辞有“南风之薰兮,可以解吾民之愠兮”,象征君王仁政与民本思想。 3. 拟人手法的...

导引·乘云英圣古诗赏析

·古诗赏析

本词作为宋代祭祀乐章,艺术上具有高度的典雅性和仪式感。全词以“仰皇灵”起笔,奠定了崇敬追怀的基调。通过“禹金熔范”“日角焕珠庭”等意象,将先帝形象神圣化,既突出其帝王之相的非凡,又暗合上古圣君(大禹)的传说,增强了历史的纵深感。“琳宫翠殿凤文屏”一句则描绘出华美庄严的祭祀环境,以...

大热五首·三古诗赏析

戴复古·古诗赏析

此诗构思奇崛,立意高远。开篇以“天嗔吾面白,晒作铁色深”起笔,用拟人手法将“天”写成一位嗔怪而任性的主宰者,语言幽默而带有自嘲。紧接着“天能黑我面,岂能黑我心”陡然转折,以黑白对比、内外对照,彰显精神世界不可侵犯的力量,成为全诗警策之句。 中间“我心有冰雪,不受暑气侵”进一步以冰...

导引·乘云英圣创作背景

·创作背景

《导引·乘云英圣》是宋代的一首郊庙祭祀乐曲,属于“导引”词牌。宋代皇帝多重视礼乐制度,在祭祀先祖、太庙、天地等重大典礼中,常使用《导引》等乐曲配以歌词。此词很可能是为迎奉或祭祀已故帝王(如宋太祖、太宗或真宗等)而作,表现了对先皇圣灵的追慕与尊崇。宋代宫廷盛行制作新乐、新词用于祭祀...

大热五首·三创作背景

戴复古·创作背景

戴复古是南宋江湖诗派的代表诗人,一生不仕,浪迹江湖。此诗作于盛夏酷暑之时,诗人身处民间,亲历烈日劳作之苦,皮肤被晒得黝黑。然而诗人并未停留于对炎热天气的抱怨,而是借“天”与“我心”的对比,表达自己身处困苦环境而内心高洁、不为世俗所移的坚定志向。同时,诗中呼唤虞舜、向往南风之琴,也...

导引·乘云英圣古诗注解

·古诗注解

乘云英圣:指乘云而去的英明神圣的帝王,此处赞颂宋代的先皇或先祖。 千载仰皇灵:千百年来仰望皇帝的威灵。皇灵,指帝王的英灵。 垂法蔼朝经:垂示的法令使朝廷的典章制度充满和美之气。蔼,和煦、盛美的样子。朝经,朝廷的典章制度。 禹金熔范肖仪刑:用大禹所铸鼎器的金属熔铸成帝王的法像。禹金...

大热五首·三古诗注解

戴复古·古诗注解

天嗔吾面白:嗔,责怪、嗔怪。老天嫌我脸色太白,故意晒黑我。 铁色深:像铁一样的深黑色,形容皮肤被晒得黝黑。 我心有冰雪:比喻内心纯洁、冷静,不为世俗炎热所动。 暑气侵:夏季炎热之气侵袭、影响。 推去北窗枕:推开北窗,倚着枕头纳凉。北窗常指清凉、幽静之处。 思鼓南风琴:鼓,弹奏。南...

导引·乘云英圣古诗译文

·古诗译文

乘着祥云、英明神圣的帝王,千百年来人们仰望着您显赫的威灵。您垂示的法则使朝廷典章和煦清明。用大禹收九牧之金铸造的鼎器熔铸成您的法像与仪刑。您额角如日,眉间光芒闪耀于珠庭。美玉装饰的宫殿、翠绿的殿阁,绘有凤凰图案的屏风。迎奉您的圣容,以祈求安宁与吉祥。怀着孝思瞻仰拜谒,献上芬芳的祭...

大热五首·三古诗译文

戴复古·古诗译文

老天嗔怪我脸庞生得白皙,便将它晒成了深铁的颜色。 老天能够改变我的面容,又怎能染黑我内心的光明? 我的心中如同拥有冰雪般高洁,不受盛夏暑气的侵蚀。 推开北窗,枕着凉风安卧,想要弹奏一曲悠扬的南风琴。 千古以来,高声呼唤圣君虞舜,愿他留给我一片祥和美好的音韵。

大中祥符五岳加帝号祭告八首·二讲解

佚名·讲解

这首《大中祥符五岳加帝号祭告八首·其二》是隋代祭祀五岳时所用的乐歌。讲解时需注意三点:第一,语言风格上,诗中多用 “祗”“寅”“威” 等敬词和 “荐”“奠献” 等祭祀术语,体现了官方祭文的庄重性。第二,结构上采用 “起 — 承 — 转 — 合” 的模式:起于恭敬献祭,承以礼仪周全...

堤上偶成讲解

·讲解

这是一首纪行感怀诗。第一句概括运河的漕运功能,点明其终点是京城,体现出交通命脉的意义。第二句写诗人乘着春风骑马巡视堤岸,画面轻松,似乎一切安好。第三句陡然转折,指出行至九里岗靠近御黄坝的关键险段,暗示此处水情复杂、隐患丛生。第四句直说没有长远的治河办法,只能心惊不安,表现了对国计...

大中祥符五岳加帝号祭告八首·二知识点

佚名·知识点

1. 五岳加帝号:古代帝王为强化统治合法性,常对五岳(东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山)加封帝号,如唐玄宗封五岳为王,宋真宗加封为帝。此诗反映的正是这类国家祭祀。 2. “如在” 的典故:出自《论语·八佾》 “祭如在,祭神如神在”,孔子强调祭祀时的心理状态应如同所...

堤上偶成知识点

·知识点

1. 漕运:中国古代将征收的粮食(漕粮)通过水路(主要是运河)运往京城或指定地点的运输制度,明清时期极为重要。 2. 京杭大运河:世界上最长的古代运河,连接北京与杭州,是清代南北运输的大动脉。 3. 御黄坝:清代为抵御黄河水患、保障运河畅通而修建的水利设施,常建于黄、运交汇处,如...

大中祥符五岳加帝号祭告八首·二古诗赏析

佚名·古诗赏析

此诗是一首典型的郊庙祭歌,风格典雅庄重,结构严谨。全诗共八句,四句一韵,按 “献祭 — 礼成 — 感通 — 赐福” 的次序展开。首联 “祗荐沤名,寅威明祀” 开宗明义,点出祭祀的核心是 “敬” 与 “威”,强调仪式的神圣性。颔联 “有楚之备,如在之祭” 化用典故,既赞礼仪之盛,又...

堤上偶成古诗赏析

·古诗赏析

全诗四句,前两句写景叙事,后两句感怀议论。首句“运河转漕达都京”点出运河漕运对国家命脉的重要性,笔调沉稳。次句“策马春风堤上行”则转为轻快明朗,以春风、策马、堤行勾勒出诗人巡查时的轻松姿态。第三句突转“九里岗临御黄坝”,引入具体险工地段,气氛凝重。末句“曾无长策只心惊”直抒胸臆,...

大中祥符五岳加帝号祭告八首·二创作背景

佚名·创作背景

此诗为隋代佚名所作,属于《大中祥符五岳加帝号祭告八首》中的第二首。“大中祥符” 是宋真宗年号(1008-1016年),但题目称隋朝,存在时代混淆,可能为后人辑录时的误标。实际内容反映的是古代帝王对五岳神祇加封帝号、进行祭告的官方礼仪活动。隋代延续了汉代以来的山川祭祀传统,尤其重视...

堤上偶成创作背景

·创作背景

此诗为清朝乾隆皇帝(爱新觉罗·弘历)所作。乾隆帝多次南巡,视察河工、漕运及黄河治理情况。这首《堤上偶成》当作于一次沿运河北上或南下的途中,诗人策马行于运河堤上,目睹漕运繁忙景象,同时联想到九里岗、御黄坝一带黄河与运河交汇处水患频发、治河艰难的现实,深感治水之策不易,因而写下此诗,...

大中祥符五岳加帝号祭告八首·二古诗注解

佚名·古诗注解

祗荐沤名:“祗” 意为恭敬;“荐” 指进献、供奉;“沤名” 通 “美名”,此处指最好的祭品或神明的尊号。全句意为恭敬地献上美名与祭品。 寅威明祀:“寅” 为敬,“威” 为威仪,“明祀” 指庄严的祭祀。意为以恭敬威严的态度举行祭祀典礼。 有楚之备:“楚” 指楚地或楚国的礼仪,因其礼...