菩萨蛮译文

出自《菩萨蛮》,作者朱淑真

鉴赏全文

译文
远处山上的小亭依稀可见,近处水上的楼台尽入眼底。一个人躺在帷帐之中,无人相伴。双眉上还是旧愁,心中又添了新愁。
转身起来,坐在窗前,眼前不时有流萤飞过。抬着望着天空一轮明月,想必是明月也怜惜我的忧愁,不忍变圆。

注释
榭:音谢,建于高台或水面(或临水)之木屋。
凤帏:闺中的帷帐。
娥:眉毛。
颦:作动词为皱眉,作形容词为忧愁。

《菩萨蛮》相关解读

菩萨蛮译文菩萨蛮柳树菩萨蛮赏析

作者简介

朱淑真

朱淑真(约1135~约1180),号幽栖居士,宋代女诗人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县),《四库全书》中定其为“浙中海宁人”,一说浙江钱塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。夫为文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,终致其抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇。

古诗 245名句 590