送郭司仓译文

出自《送郭司仓》,作者王昌龄

鉴赏全文

译文一

春夜的淮水互助友爱波荡漾,我再三挽留即将远去的郭司仓。然而客人难留,只有明月追随他而去,我的思念就像淮水,夜夜春潮翻滚而不能平静。

译文二

月光下淮水的绿色映在门上,我仍然不希望你离去。心里真诚得祝愿先生能步步高升,而我思念你的心绪会像夜夜春潮一样逐渐加深。门上映出了淮河水翠绿的颜色,我希望先生不要告辞。真心祝愿你的官运如明月般皎皎并且步步高升,而我思念先生的心潮则会像夜夜涨高的春潮一样。

注释

(1)郭司仓:作者的朋友。司仓:管理仓库的小官。(2)淮水:淮河,发源于河南桐柏山,流经安徽、江苏,注入长江。(3)留骑:留客的意思。骑:jì,坐骑。(4)良掾[yuàn]:好官,此指郭司仓。掾:古代府、州、县属官的通称。

《送郭司仓》相关解读

送郭司仓译文送郭司仓赏析

作者简介

王昌龄

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

古诗 262名句 917