峨眉山月歌送蜀僧晏入中京译文

出自《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》,作者李白

鉴赏全文

以前我在巴东三峡的时候,常常西望天上的明月,那感觉就好像在峨眉山望月一样,让我回忆起在峨眉山的美好时光。月亮从峨眉山上升起,青辉漫天,光照山峰如沧海波涛。我离家万里远游,始终有明月相伴。如今黄鹤楼前月华如水,渺渺茫茫,很幸运的是又遇到来自故乡峨眉山的人。这明媚的峨眉山月还将陪伴着你,与东风一起陪伴你去长安。长安的道路宽阔,直通九天,到达皇宫。峨眉山的月亮陪伴着你,为你照耀秀丽的秦川渭水。皇帝会请你坐在黄金狮子坐上纵横论道,你将手挥白玉麈尾柄侃侃谈论佛法精要。我如浮云一般滞留在吴越一偶,你却荣幸被圣明的皇帝约请去皇宫游乐。你将如大鹏一鸣惊人,满皇城都称颂你的大名,我也知道不在乎这些名利,你还是要回峨眉山玩弄你的峨眉山月的。

《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》相关解读

峨眉山月歌送蜀僧晏入中京译文峨眉山月歌送蜀僧晏入中京赏析

作者简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

古诗 1553名句 5396