园有桃译文

出自《园有桃》,作者佚名

鉴赏全文

译文

园中桃树壮,结下桃子鲜可尝。心中真忧闷呀,姑且放声把歌唱。有人对我不了解,说我士人傲慢太骄狂。那人是对还是错?你说我该怎么做?心中真忧闷呀,还有谁能了解我?还有谁能了解我,何必挂念苦思索。  园中枣树直,结下枣子甜可食。心中真忧闷呀,姑且散步出城池。有人对我不了解,说我士人多变不可恃。那人是对还是错?你说我该怎么做?心中真忧闷呀,还有谁能了解我?还有谁能了解我,何必挂念苦思索。

注释

①之:犹“是”。肴,吃。“其实之肴”,即“肴其实”。②之:犹“其”。③歌、谣:曲合乐曰歌,徒歌曰谣,此处皆作动词用。④是:对。⑤其:作语助。⑥盖(hé 何):通盍,何不。亦:作语助。⑦棘:指酸枣。⑧聊:姑且。行国:离开城邑。“国”与“野”相对,指城邑。⑨罔极:无极,妄想,没有准则。

《园有桃》相关解读

园有桃译文园有桃赏析

作者简介

佚名

古诗文网收录了先秦到现代的数十万诗词,很多诗词因为作者不明,作者本站统一归为佚名。

古诗 3627名句 8485