次韵孔著作常父馆中喜雪古诗译文
出自《次韵孔著作常父馆中喜雪》,作者晁补之
鉴赏全文
冬天干旱到了这场雪降临,都城的人们消解了百般的忧愁。
墙根有越冬的宿草,残留的绿意还留存至秋去时节。
新春阳气温融解去了薄冰,大地润泽升上丘陵之上。
夜晚听到窗外窗纱作响,高空云层正密布缠绕。
明天早晨从天津桥远望,寒雪花朵遮蔽了川流河川。
宫中圣人因雪喜悦,疫病之气一夜之间消散收敛。
史书占卜记载这是上等的吉祥征兆,知道祥瑞之气将遍布九州大地。
岂敢担当高官厚禄的谋划,官职清闲欣逢丰收年岁而休止劳作。
虽然没有山阴泛舟游乐的条件,穷困巷陌困窘如同被囚禁一般。
却庆幸葛翁来访,汤饼中有麦子大麦可以食用。
孔侯是金闺中的才彦名士,平素仰慕追随交游。
延阁高耸入云而起,登临高处忘却我的忧愁。
何时能够联辔同游,城苑之中佳气飘荡浮现。
春郊之景日日可望见,桑野之中可听行歌劳作。