蝶恋花古诗译文
鉴赏全文
广阔的草原上,衰败的野草与夕阳的余晖交织在一起,延伸至三万顷之远。天空中,一只孤单的大雁影子掠过,仿佛是从天外飘零而来,恰似我漂泊无依的命运。心中涌起无尽的凄凉,只能借酒痛饮来暂时忘却忧愁。远行的人自己从江边醒来,面对这萧瑟的景象。
我们相聚的时光少,分别的日子多,看看两鬓新添的白发便知。愁绪如同万缕千丝缠绕心头,更何况近来我又身染新病。这满腹的离愁别绪其实并非最难整理平复的,真正叫人难以承受的,是被它引惹出来的其他种种遗恨与愁怨。
广阔的草原上,衰败的野草与夕阳的余晖交织在一起,延伸至三万顷之远。天空中,一只孤单的大雁影子掠过,仿佛是从天外飘零而来,恰似我漂泊无依的命运。心中涌起无尽的凄凉,只能借酒痛饮来暂时忘却忧愁。远行的人自己从江边醒来,面对这萧瑟的景象。
我们相聚的时光少,分别的日子多,看看两鬓新添的白发便知。愁绪如同万缕千丝缠绕心头,更何况近来我又身染新病。这满腹的离愁别绪其实并非最难整理平复的,真正叫人难以承受的,是被它引惹出来的其他种种遗恨与愁怨。