寄卢致远古诗译文

出自《寄卢致远》,作者陈著

鉴赏全文

春天来了,天天都有大雪满山,雪后初晴,春风刚刚归还。

高人雅士在最美的地方独自先感受到了,揉碎蓝色的新涨溪流弯弯曲曲。

垂柳隔着对岸,竹林隔着溪水,梅花飘飞香气,莎草斑驳陆离。

集市的声音近在咫尺却自然回避,天地的景色显现无需保留。

何必去学习徐生东渡大海,也去询问老子西行入关。

挥手召唤鸿鹄飞向碧云远方,耳中亲近鸡犬度过白日闲暇。

雨后的菜畦浇灌蔬菜翠绿茂盛,春天的酒槽压榨美酒红红流淌。

可以让我的气息变得超凡脱俗,可以让我的容颜变得年轻。

可以平步轻松吟诵我的诗篇,不必穿着蜡屐艰难攀登。

可以开阔视野醉中起舞,何必用长袖表演弯曲弓腰。

天地虽大但这样的情景却很少,惭愧我已衰老不属于这个行列。

您放下我的车辖,放下我的枕头,想要拉我脱离尘世。

携持高雅之道回归破屋,与松菊结为长久的盟约。

您如果不能抛弃我,或许可以画我在浮邱洪崖之间。

作者简介

陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

古诗 1420名句 3013