浪淘沙·丽曲醉思仙古诗译文
出自《浪淘沙·丽曲醉思仙》,作者晏几道
鉴赏全文
动人的乐曲让人沉醉,仿佛在思念着神仙一般。十二根哀婉的琴弦轻轻拨动。美人的眉毛浓密如蛾须,发髻如叠柳,脸庞如红莲般娇艳。多少烟雨中的枝条和叶片般的离恨,化作离席上的红泪。远行的人珍惜流逝的时光。杜鹃鸟在枝头啼叫。吴地堤岸旁春水荡漾,泊着用兰木制成的小船。南来北往间,人渐渐老去,难以辜负这酒樽前的时光。
出自《浪淘沙·丽曲醉思仙》,作者晏几道
动人的乐曲让人沉醉,仿佛在思念着神仙一般。十二根哀婉的琴弦轻轻拨动。美人的眉毛浓密如蛾须,发髻如叠柳,脸庞如红莲般娇艳。多少烟雨中的枝条和叶片般的离恨,化作离席上的红泪。远行的人珍惜流逝的时光。杜鹃鸟在枝头啼叫。吴地堤岸旁春水荡漾,泊着用兰木制成的小船。南来北往间,人渐渐老去,难以辜负这酒樽前的时光。