送越山宽归日本古诗注解

出自《送越山宽归日本》,作者夏曾佑

鉴赏全文

  • 越山宽:日本友人,名越山宽,与夏曾佑交好。
  • 正怜相见晚:“怜”意为爱惜、遗憾,表达相见恨晚之情。
  • 何忽遽言归:“遽”意为匆忙、突然,感叹友人突然说要归国。
  • 寂寞儒家绪:“儒家绪”指儒学的传承脉络,此句感叹儒学在清末的衰微冷落。
  • 萧条岁序违:“岁序”指时令节气,“违”意为错乱,感叹世事与时局皆不顺利。
  • 苍波流断梦:“苍波”指苍茫的海波,“断梦”指破碎的离别之梦,喻思念随波涛流去。
  • 斜日上征衣:“征衣”指出远门者的衣服,夕阳映照在友人即将远行的衣裳上。
  • 明岁蒲帆落:“蒲帆”用蒲草编的船帆,预示明年春天友人归国抵达时。
  • 行当款子扉:“款”意为敲,“子扉”指您的家门,表达明年将赴日本拜访友人。

作者简介

夏曾佑

夏曾佑,字穗卿,钱塘人。光绪庚寅进士,改庶吉士,历官泗州知州。有《碎佛师杂诗》。

古诗 2名句 4