赠崔融二十韵古诗译文

出自《赠崔融二十韵》,作者杜审言

鉴赏全文

我们十年间都做着卑微的官职,相隔万里各自漂泊在异乡。
云海苍天阻断了书信往来,风土气候也全然不同,有炎有凉。
叹息着幽兰的紫色,悲歌中奇树已泛黄。
白天里仿佛怀念着黄宪(叔度),深夜里又好似忆起刘惔(真长)。
你作为北方使者从江南归来,东行返回洛阳。
今日相逢慰藉往昔情谊,相对而坐倾诉别后的存亡际遇。
杂草淹没了荒废的小巷,竹林砍尽,故园一片荒凉。
你高雅的节操更加坚定,而我衰朽的容颜徒自感伤。
人间万事盛衰无常,朋友交往也常因宠辱得失而受到妨碍。
门庭冷落时宾客争相离去(如翟公),得势时人们又竞相追随(如王恭)。
思念至极,欢聚的快乐达到顶点,朋友的情谊岂能遗忘?
宴席上琴瑟美酒横陈,山林岩谷也可作为吟诗作赋的场所。
我们并马追逐美景,从城内一直到路旁。
三川之地夜雨初晴,四月晚春的花朵依然芬芳。
再次为你放下悬榻(热情接待),岂止是请入后堂。
兴致酣畅时跳起鸲鹆舞,言谈融洽如凤凰翱翔。
你很快被选拔升迁,严苛的行程已命人整理行装。
我扪心自问牢记道义,携手共处留恋这友谊的光辉。
你的美德如玉磬振响首推美好,金人铭文的古训是你旧日所防(戒骄戒躁)。
忽然感叹离别如此容易,只愿你我行旅途中共同安康。

作者简介

杜审言

杜审言(约645-708),字必简,汉族,中国唐朝襄州襄阳人,是大诗人杜甫的祖父。唐高宗咸亨进士,唐中宗时,因与张易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池东南)。曾任隰城尉、洛阳丞等小官,累官修文馆直学士,少与李峤、崔融、苏味道齐名,称“文章四友”,是唐代“近体诗”的奠基人之一,作品多朴素自然。其五言律诗,格律谨严。

古诗 57名句 203