自遣诗三十首古诗译文
鉴赏全文
五年后重新告别这旧日的山村,树木枝干交错,牛犊也有了子孙。
更感动于卞峰美好的山色,晨云刚刚散去便正对着家门。
大雪飘落孤村,传来淅淅声响,病中神魂不宁,无眠中酒意带来一丝清明。
心神不宁只待东窗天亮,总是惭愧那报晓的寒鸡第一声鸣叫。
(以下为节选部分诗句的意译)
多情多感自然难以忘怀,唯有风流韵事能与古长存。
我如未白头的甫里先生,还能在酒旗下挑战高楼。
终究要挑选一个幽静的栖身之所,两棵老桧树便可当作门扉。
暗自将心事托付给烟霞,病中前的约定分明还在,药鼎和书囊便是我的家。
偶然带着孩童去看微微水波,临水而立春寒倍感加倍。
古往今来天高事远渺茫,怎知仙女(灵媛)就不凄凉?
本来想将闲身寄托于云外,于是便与溪边的云朵做了主人。
我在南岸亲手耕种春田,横渡江面截断一半江风。
一派溪水沿着箬山下流淌,春天到来处处都是汀洲。
春雨能滋润草木肥美,其中林野更显碧绿丰腴。