郓州谿堂诗古诗译文
鉴赏全文
皇帝安定九州天下,年年丰收,国泰民安。
唯有黄河与泰山之间,有一片土地荒芜,政令不通。
到了我宪宗皇帝时,一举将其收归治下。
视察邦国,选择诸侯,派马总公前来镇守此地。
马公初来治理,人们起初并不信任。
马公废寝忘食,以教诲训导,以身作则,四处巡视。
谁在饥饿中无食,谁在痛苦中呻吟叹息。
谁有冤屈无处申诉,谁的心愿未能实现。
谁是国家的蛀虫,如同盘踞在根节的螟虫。
像羊一样凶狠,像狼一样贪婪,以恶言恶行颠覆城池。
马公对百姓如春风化雨般抚慰,如慈母般摩挲手掌般呵护。
对恶人则针砭其过,磨砺其行,将其肢解分裂,以除后患。
在马公治理的四境之内,百姓既富裕又强盛。
人们称马公为“我们的父亲”,谁敢违抗他的命令。
可以凭借此力量出征讨逆,使国家安宁,守卫邦土。
马公建造了谿堂。
潺潺流水,波光粼粼。
浅水处有蒲草与莲花,深水处有芦苇与荻草。
马公在此设宴款待宾客,鼓声咚咚,气氛热烈。
马公在谿堂宴饮,宾客与将士们酣醉饱足。
流水中有鱼儿跳跃,岸上有鸟儿聚集。
且歌且舞,鼓声阵阵。
马公身处谿堂之上,亲自弹奏琴瑟。
马公与宾客、赞礼之人,考稽经书,商讨典制律令。
施行法令毫无差错,人们因此安居乐业,不屈于困苦。
谿水中有浮萍和茭白,有龟有鱼。
马公泛舟于中流,右手持诗卷,左手握书简。
不要让我被遗弃遗忘,愿此邦永远得到庇护与安宁。