风流子古诗译文

出自《风流子》,作者未知

鉴赏全文

回忆旧日梦境,思念起钱塘。在笙歌悠扬之中,多少次沉醉于西斜的夕阳。曾乘着一篷月光,停泊在杨柳依依的岸边;也曾为了买春赏景,走入幽深的巷陌,经过开满杏花的粉墙。令人断肠心碎的是,那盘着凤髻的香鬟,那如莺啼般婉转的樱桃小口。当年分钗赠别,情意深重,如今孤枕难眠,只能在梦中相会;歌扇上的纨素早已被蠹虫蛀蚀,满心愁苦,面对春日的酒杯。 那司空大人早已见惯了繁华,在相逢之处,仍能并肩漫步于西厢。何须如此沉迷留恋于那一片红翠交织的温柔乡呢?还记得在鸳帕上题写情意,离别的愁怀如泣如诉;那鲛绡上沾满粉泪,分别的泪痕似乎还留着余香。年少的人轻易抛下情人离去,这实在是一种痛苦的阻碍啊。

作者简介

未知

未知

古诗 4870名句 9700