贺新郎古诗译文

出自《贺新郎》,作者卢祖皋

鉴赏全文

万里之外的岷山与峨眉山,路途遥远。可笑我归来之后,过着山野闲居、潇洒自在的生活,依旧保持着往日的风度。那朝廷玉阶金阙的春光引人前往,我却迟迟不肯迈出京都的步履。随它去吧,我只赢得了西湖的佳趣。在香篆缭绕、琴声悠扬、帘影之外,有朝云、夜月与鸥鸟白鹭相伴。它们都懂得我醉中的诗句。飞凫(指信使)又传来消息,要我前往匡庐(庐山)。恐怕在那高入云霄的朝堂之上,依然有人将我挽留。趁着头发尚黑时建功立业固然很好,但浪迹江湖、随性而为也是命运的安排。只要喜爱我,与我志趣相投便好。我满举一杯酒为您祝寿,只见有风中的荷花,在万顷碧波上摇曳着夏日的清凉。姑且以此曲,为您高唱一曲《金缕曲》。

作者简介

卢祖皋

卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。

古诗 159名句 394