鹊桥仙古诗译文
鉴赏全文
居住在柳塘之畔,自号方壶道人,姓汪名莘字耕。想要用仙家丹药点化凡俗之花,让它们都成为水仙,却苦于没有计策。家中虽有“安石”(指谢安或王安石,此处喻指高雅的盆景或友人),村中亦有“居易”(指白居易,此处喻指质朴的邻人或景物),终究不过是一场游戏。曲终之时,金石之声充满我的屋舍,无奈缺少的,是那柳家的风流韵味。
居住在柳塘之畔,自号方壶道人,姓汪名莘字耕。想要用仙家丹药点化凡俗之花,让它们都成为水仙,却苦于没有计策。家中虽有“安石”(指谢安或王安石,此处喻指高雅的盆景或友人),村中亦有“居易”(指白居易,此处喻指质朴的邻人或景物),终究不过是一场游戏。曲终之时,金石之声充满我的屋舍,无奈缺少的,是那柳家的风流韵味。