满江红古诗译文

出自《满江红》,作者吕胜己

鉴赏全文

回忆当初西行而来,已是春末时节,残留的寒意仍带着几分凛冽。一路沿着曲折的山路,登山涉水,未曾因行路劳顿而叹息。偶然在道书中寻访高士的传记,又在桃川探寻秦人隐居的遗迹。此时此刻,宦游的兴致已然衰减,归乡无策。

归家的计划已经定下,归乡的心情愈发迫切。惊觉岁月更换,自己依旧身处异乡为客。还惆怅地遥望,家乡远在千里之外,全然没有音信。□□不堪忍受泥泞的道路遥远,幸而烟霭缭绕的林间有梅花绽放洁白。为了这孤芳,领略岁寒的深情,又有谁人能够知晓?

当时有部使者一两个人,为了宣泄私怨,抢夺微小的功劳,暗中加以中伤,不遗余力。有一位老朋友身居要职,非常怜惜我的无辜,关照送行的情意十分深切,使我旅居途中不至于狼狈困顿,这都是老友的恩情,于是我在风雨梅花之间写下了此词。

作者简介

吕胜己

[约公元一一七三年前后在世]字季克,建阳人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。从张栻、朱熹讲学。工汉隶。父吕祉,绍兴七年(1147)于淮西兵变死后,敕葬于邵武,胜己因家焉。从朱熹讲学。仕为湖南干官,历江州通判,知杭州。淳熙八年辛丑(1181),知沅州,坐事放罢。罢官后至长沙,有《满江红·辛丑年假守沅州蒙恩贬罢归次长沙道中作》词。官至朝请大夫。

古诗 131名句 324