上春晦日到西湖呈转运叔文学士古诗译文
出自《上春晦日到西湖呈转运叔文学士》,作者宋祁
鉴赏全文
春色遍布于西湖之上,湖中水波碧绿,比新酿的米酒还要清澈透亮。
受惊的鱼儿迎着湍急的水流跳跃,争斗的野鸭拥着水波游来。
柳树已被如烟的雾气重重笼罩,花儿仍然追逐着暖风盛放。
水边的汀洲旁,轻烟妩媚地笼罩着细竹,卧倒的石头上,水边衔着青青的苔藓。
转过河岸,横跨的桥梁可以渡过去,到了河流尽头,载着酒食的游船便掉头返回。
水面上隐约浮动着小虫在游动,闲立的水鸟白鹭羽毛蓬松丰满。
野外的河岸平坦得如同边界一般,林间的小路湿润洁净,没有尘埃。
光影浮动,天上的云和日头都很美好,倒影映照在平静的水中,楼台显得宁静安详。
山色趁着晴朗的天空显露出来,霞光的容色在暮色催促下更加绚丽。
在溪流中行船,不知绕过了几道弯,遗憾的是缺少像昔日才子那样的文采来描绘这美景。