寄中山鹤古诗译文
鉴赏全文
孤高傲世、直冲云霄的仙鹤,本来就不是世间能够驯服的生物。
贪图安逸会败坏你的天性,这才与人类变得亲近。
你戛然长鸣一声,想必已愧对那翱翔云端的鸿雁。
马戴上笼头就免不了受鞭打,汲取泉水又怎能嫌弃它浑浊呢?
难道你没有山中的朋友吗?最初你也未曾离开过鸡群。
虽然没有月支国那样的精饲料,但饱食松林间的野食也能安身。
可叹我自幼学习古人之道,本应以道自守,却因羞于贫贱而迷失。
贸然出仕不爱惜自身,蹉跎岁月,身披朝服在官场中沉浮。
一旦为了微薄的俸禄而折腰逢迎,便永远愧对那手持农具躬耕田园的生活。
尽管如此,我仍时时高谈阔论,自喜内心尚未被世俗的尘埃完全污染。
寄语中山的仙鹤啊,我与你才是真正能一同探寻人生真谛的知己。