偶成·零古诗译文
鉴赏全文
太阳疾驰,月亮奔逐,傲视着巍巍昆仑;人世间如浮萍漂泊,都依托着那微弱的生命之根。梅树与修竹只留下了三亩田宅,桑树与麻类作物方才显现出万千枝条的新生。白云相伴,迎来送往,那是吟诗谈笑的雅客;清风自在地开合着门扉,那是无人打扰的闲庭。我心情舒畅,伸手攀折着屋檐外的柳枝,旁观的人拍手而笑,笑我像个自在的游魂。
太阳疾驰,月亮奔逐,傲视着巍巍昆仑;人世间如浮萍漂泊,都依托着那微弱的生命之根。梅树与修竹只留下了三亩田宅,桑树与麻类作物方才显现出万千枝条的新生。白云相伴,迎来送往,那是吟诗谈笑的雅客;清风自在地开合着门扉,那是无人打扰的闲庭。我心情舒畅,伸手攀折着屋檐外的柳枝,旁观的人拍手而笑,笑我像个自在的游魂。