冬夜读书示子聿译文

出自《冬夜读书示子聿》,作者陆游

鉴赏全文

译文

古人学习知识是不遗余力的,终身为之奋斗,往往是年轻时开始努力,到了老年才取得成功。从书本上得到的知识终归是浅薄的,未能理解知识的真谛,要真正理解书中的深刻道理,必须亲身去实践,方能学有所成。

注释

1、示:训示、指示。 2、子聿(yù):陆游的小儿子。3、学问:指读书学习,有做学问的意思。4、遗:保留。5、无遗力:用出全部力量,没有一点保留,不遗余力、竭尽全力。6、少壮:青少年时代。7、工夫:(做事)所耗费的时间。8、始:才。纸:书本。9、终:到底,毕竟。 10、觉:感觉,觉得。11、浅:少。12、绝知:深入、透彻的理解。13、行:实践。14、躬行:亲身实践。

《冬夜读书示子聿》相关解读

冬夜读书示子聿译文冬夜读书示子聿赏析

作者简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

古诗 5157名句 10643