答杜仲观登丛台见寄古诗译文
出自《答杜仲观登丛台见寄》,作者贺铸
鉴赏全文
强劲的风吹拂着银河,清冷的白露覆盖着寒秋的菊花。
菊下有纺织娘在鸣叫,声音凄切酸楚,透出生机短促的哀叹。
美好的年华不肯等待,离我而去为何如此急速。
年迈的脚步失去了往日的矫健,只好甘于屈身在狭小的车辕中局促不前。
那位濮阳的才俊杜仲观,正厌弃为官折腰的屈辱。
仕途阻塞,如同荒芜的荆棘,他只得退避,小心防范毒蛇与蝮蛇的伤害。
邯郸是古代的名都,留下了赵武灵王修筑的丛台遗迹。
兴致来时便登临远望,向西南方向极目远眺,不知多少次。
你精心雕琢的新诗如同美玉,接连寄来了两三幅。
一听到你这如郢中歌般高雅的唱和,仿佛阳春使草木复苏。
我即将等到任职期满换人,暂且欣喜能摆脱官场的束缚。
快马加鞭径直前去与你相会,接连多日共同游历观赏。
即使带着一只鸡和一斗黍米,也感觉未能完全表达我的心意。
用什么来款待你这位高阳酒徒般的豪友呢?还是多准备几瓮新酿的美酒吧。